◎ 千篇一律 qiānpiān-yīlǜ(1) [stereotyped]∶机械地重复或无变化千篇一律的论调(2) [uniform]∶以外观(如表面、颜色或款式)无差异许许多多千篇一律的红色小山(3) [repeat each other]∶指诗文公式化,泛指互相重复的那些文章千篇一律,没有什么新东西-----------------国语辞典:形式或内容毫无变化。《文明小史.第四六回》:「颜轶回的著作,有些地方千篇一律。」近一成不变反变化多端,千变万化,五花八门英语 thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive, once you've seen one, you've seen them all德语 monoton (Adj), schablonenhaft (Adj), schematisch, gleichförmig, alles über einen Kamm scheren 法语 stéréotypé, monotone, qui sortent du même moule, sans aucune variété, sans faire aucune distinction
◎ 千里 qiānlǐ[the winged steed] 指千里马先王之千里。——《吕氏春秋·察今》-----------------国语辞典:形容路途的遥远。《孟子.梁惠王上》:「叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?」《文选.刘琨.重赠卢谌诗》:「邓生何感激,千里来相求。」形容面积辽阔。《诗经.商颂.玄鸟》:「邦畿千里,维民所止。」《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「今大王已去千里之国,而制于十里之内矣。」英语 a thousand miles, a thousand li (i.e. 500 kilometers), a long distance德语 1000 Li, eine große Distanz (S), weit und breit (Adj)法语 mille li, une longue distance
旧时敬称富家的女孩儿。今多用作对别人女孩儿的美称。-----------------国语辞典:官宦或有钱人家的女儿。元.张国宾《薛仁贵.第四折》:「你乃是官宦人家的千金小姐,请自稳便。」《红楼梦.第五四回》:「这李乡绅膝下无儿,只有一位千金小姐。」德语 Tochter einer reichen Familie