◎ 一斑 yībān[a stripe;a streak;a part of many things] 指豹身上的一块斑纹。比喻事物中的一小部分管中窥豹,可见一斑-----------------国语辞典:豹子身上的一个斑点。语本《晋书.卷八○.王羲之传》:「此郎亦管中窥豹,时见一班。」比喻事物的一小部分。《老残游记二编.第二回》:「他又好修饰,儜瞧他这屋子,就可略见一斑了。」反全豹英语 lit. one spot (on the leopard), fig. one small item in a big scheme德语 ein Zipfelchen 法语 (lit.) une tache (d'un léopard), une seule petite chose dans un grand tableau
◎ 一贫如洗 yīpín-rúxǐ[as poor as church mouse;dirt-poor;penniless] 穷得家里像被水洗过似的。形容一无所有-----------------国语辞典:形容一无所有,十分贫穷。元.无名氏《举案齐眉.第一折》:「小生累次使人说亲去,他见小生一贫如洗,坚意不肯。」《红楼梦.第四七回》:「你知道,我一贫如洗,家里是没的积聚的。」近贫无立锥,家徒四壁反富可敌国,金玉满堂
◎ 冲犯 chōngfàn(1) [offend]∶冒犯 [上司、长者];言行跟对方抵触,冒犯对方(2) [charge]∶冲锋进犯(3) [mutual promotion and restraint among the five elements]∶指五行上的冲克;行动冒犯了鬼神或犯了某种忌讳,迷信的人认为会带来不祥。-----------------国语辞典:冲撞冒犯。如:「冲犯大人」。近冒犯,冲克术数用语。指五行、生肖不合而致凶灾。《初刻拍案惊奇.卷五》:「把女儿八字与婚期,教他合一合,看怕有什么冲犯不宜。」《文明小史.第四○回》:「如今算命先生说有什么冲犯,大少爷不肯,也是他一点孝心。」