◎ 流连忘返 liúlián-wàngfǎn[indulge in pleasure without stop;linger on,forgetting to return] 形容沉迷于游乐而忘了回去。后多指留恋某事,舍不得离开 而资斧将匮;寻典春衣,流连忘返。——《聊斋志异·葛巾》-----------------国语辞典:贪恋沉迷于游乐而忘了回去。后形容徘徊、留恋而不忍离去。《儿女英雄传.第三○回》:「照这等流连忘返,优柔不断起来,我姐妹窃以为不可。」也作「留连忘返」。近乐而忘返英语 to linger, to remain enjoying oneself and forget to go home法语 s'attarder, se délecter à qch au point d'en oublier l'essentiel
◎ 流行 liúxíng[prevalent;popular;in vogue; fashionable] 广泛传播;盛行传染病流行时常有护士奇缺的情况-----------------国语辞典:散布、传播。《孟子.公孙丑上》:「德之流行,速于置邮而传命。」《三国演义.第一回》:「中平元年正月内,疫气流行,张角散施符水,为人治病。」近通行,盛行盛行一时。如:「今年再度吹起复古的流行风。」近通行,盛行反落伍,过时龙套的别名。参见「龙套」条。英语 (of a contagious disease etc) to spread, to propagate, (of a style of clothing, song etc) popular, fashionable德语 populär, modisch sein, weit verbreitet, angesagt sein (Adj), im Trend liegen, im Trend sein 法语 populaire, à la mode
◎ 流离 liúlí(1) [to become homeless and wander from place to place;be forced to leave home and wander about; live the life of a refugee] 因饥荒战祸而居无定所,到处逃难 黎民流离,困于道路。——《后汉书·和殇帝纪》流离失散(2) 另有“淋漓”之义-----------------国语辞典:流亡离散。《汉书.卷四五.蒯通传》:「今刘、项分争,使人肝脑涂地,流离中野,不可胜数。」《文选.陈琳.檄吴将校部曲文》:「然周盛门户,无辜被戮,遗类流离, 湮没林莽。」近飘泊,流浪,流落光采绚烂的样子。《汉书.卷八七.扬雄传上》:「曳红采之流离兮,飏翠气之冤延。」《文选.王延寿.鲁灵光殿赋》:「彤彩之饰,徒何为乎?澔澔涆涆,流离烂漫。」眼泪或汗水滴落。《文选.司马相如.长门赋》:「左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。」《文选.嵇康.养生论》:「夫服药求汗,或有弗获,而愧情一集,涣然流离。」一种青色宝石。《汉书.卷九六.西域传上.罽宾国传》:「出封牛、水牛、象、大狗、沐猴、孔爵、珠玑、珊瑚、虎魄、璧流离。」也作「琉璃」。猫头鹰的别名。参见「猫头鹰」条。英语 homeless and miserable, forced to leave home and wander from place to place, to live as a refugee法语 sans-abri et misérable, forcé de quitter la maison et errer d'un endroit à l'autre, vivre comme un réfugié
◎ 流落 liúluò[drift about;wander about destitute] 穷困失意,在外漂泊流落他乡-----------------国语辞典:飘泊流浪,潦倒失意。唐.郑谷〈江际〉诗:「那堪流落逢摇落,可得潸然是偶然。」《三国演义.第二七回》:「因世乱流落江湖,聚众五百余人,劫掠为生。」近流浪,流离,落难英语 to wander about destitute, to be stranded德语 stranden in (V), verarmt umherstreifen (V)