◎ 河套 hétào(1) [the bend of a river]∶围成大半个圈的河道,也指这样的河道围着的地方(2) [the Great Bend of the Huanghe River]∶指黄河从宁夏横城到陕西府谷的一段。过去也指黄河的这一段围着的地区;现在则指黄河的这一段和贺兰山、狼山、大青山之间的地区-----------------国语辞典:河道弯曲,形如口袋的地方。地名。指贺兰山以东,狼山、大青山以南,黄河流经的地区。因此段黄河自西而北至 东,绕鄂尔多斯高原形成一大弯曲,故称为「河套」。套内川渠交错,宜耕宜牧。英语 the Great Bend of the Yellow River in Inner Mongolia, river bend法语 coude de rivière
◎ 河内 Hénèi[Hanoi] 越南民主共和国首都和全国最大河港,人口257万(1979)-----------------国语辞典:古称黄河以北的地区。(Hanoi)城市名。越南的旧首都,位居红河三角洲的顶点,以位居河口的海防为外港 ,交通便利。英语 Hanoi, capital of Vietnam德语 diesseits des Flusses; im Reiche (Eig, Geo), Hanoi (Hauptstadt von Vietnam) (Eig, Geo)法语 Hanoï