◎ 一个心眼儿 yī gè xīnyǎnr(1) [stubornly;devotedly]∶老实专心,没有二意(2) [be of one mind]∶一条心-----------------国语辞典:专心一意。如:「他总是一个心眼儿的为公司著想,从来不计较自己的利益得失。」比喻固执而不知变通。如:「他这人真是一个心眼儿,不知道变通。」
◎ 一不做,二不休 yī bù zuò,èr bù xiū[once it is started,go through with it;In for-penny in for a pound]事情已经开始了,就索性干到底-----------------国语辞典:既然已经做了,就索性做到底。本作「第一莫作,第二莫休」。语出唐.赵元一《奉天录.卷四》。唐代张光晟随朱泚叛乱,败后,光晟杀朱泚,向前来征讨之李晟投降,仍难逃死罪。受刑前云:「传语后人,第一莫作,第二莫休。」意思是要就不要叛变,既已叛变,索性干到底。《初刻拍案惊奇.卷一四》:「谁知恶人手辣心硬,一不做,二不休,叫得先打后商量,……也必了人性命,然后动手的。」《野叟曝言.第一○○回》:「这事情弄大了!一不做,二不休,如今须得韦大哥为主,打开仓库,招兵买马,放出狱囚。」英语 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end, Since we started, we must carry it through whatever happens., in for a penny, in for a pound
◎ 代课 dàikè[take over a class for an absent teacher;teach for an absent teacher] 指在某个老师有事及生病时,替他讲课 -----------------国语辞典:学校中教师因故请假或临时离职,由他人代替授课,称为「代课」。英语 to teach as substitute for absent teacher法语 enseigner en tant que professeur remplaçant
由于成本低廉、原料丰富而被用来代替原用物品的、性能相近或相同的物品。-----------------国语辞典:性能与原来用品相近或相同,而可代替使用的东西。如奶粉就是母奶的代用品。德语 Ersatzteil (S)法语 produit de remplacement, produit de substitution, substitut