◎ 失之交臂 shīzhījiāobì[just miss the person or opportunity;just miss sb.or sth.at close range] 当面错过好机会 机会难得,幸勿失之交臂[孔子对 颜渊说:]吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清· 梁启超《民国初年之币制改革》-----------------国语辞典:错失良机。参见「交臂失之」条。清.魏源《默觚下.治篇一》:「用人者不务取其大而专取小知,则卓荦俊伟之材失之交臂矣。」近当面错过英语 to miss narrowly, to let a great opportunity slip德语 eine günstige Gelegenheit verpassen
◎ 失格 shīgé(1) [overstep the bounds; wrong]∶出圈儿;不得体失格的话(2) [lose face]∶丢面子-----------------国语辞典:指硬碟读取资料时,因内部误差所造成的不连续状态。如播放影片时,所造成的播放动作不连续的状况。英语 to overstep the rules, to go out of bounds, disqualification, to lose face, disqualified德语 Disqualifikation (S)法语 dépasser les bornes, être disqualifié, abusif
◎ 失效 shīxiào[expire;lose efficacy] 失去原有的效力合同失效-----------------国语辞典:失去效力。如:「此药经过多年,已经失效了。」反生效英语 to fail, to lose effectiveness德语 Ausfall, Fehler; funktionsuntüchtig werden (S)法语 perdre de son efficacité
◎ 失机 shījī[miss a chance]失去机会;错过时机-----------------国语辞典:错过良机。《文选.陆机.文赋》:「如失机而后会,恒操末以续颠。」北齐.颜之推《颜氏家训.勉学》:「人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。」近失时延误军机,用兵失败。《警世通言.卷一七.钝秀才一朝交泰》:「谁知正值北虏也先为寇,大掠人畜,陆总兵失机,扭解来京问罪,连尤侍郎都罢官去了。」