◎ 以上 yǐshàng(1) [more than;over;above]∶表示位置、次序或数目等在某一点之上中家以上。——清· 方苞《狱中杂记》(2) [the above;foregoing]∶前面的-----------------国语辞典:次序、程度、数目、位置等在某一点之上。《论语.雍也》:「中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。」《文选.王襃.四子讲德论》:「三代以上,皆有师傅,五伯以下,各自取友。」反以下总括上文。如:「以上所言纯属虚构,不必当真。」英语 that level or higher, that amount or more, the above-mentioned德语 über, hinüber , mehr als , d.O. : das Obige 法语 au-dessus, ci-dessus, précédemment
◎ 以毒攻毒 yǐdú-gōngdú[Take a bit of the dog that bit you;Evil must be driven out by evil] 原义为用毒药治毒疮,引申为利用坏人、坏事之间的矛盾使其自取灭亡 而劫痼改积,巴菽殂葛犹不得而后之以毒攻毒,有至仁焉。——宋· 罗泌《路史·有巢氏》-----------------国语辞典:用有毒的药物来治疗毒疮等疾病。比喻用狠毒的手段来对付狠毒的手段或人。元.陶宗仪《南村辍耕录.卷二九.骨咄犀》:「骨咄犀,蛇角也,其性至毒,而能解毒,盖以毒攻毒也。」《三侠五义.第一回》:「我何不以毒攻毒,叫陈林掌刑追问?他二人做的事,如今叫一人受苦,焉有不说的道理?」英语 to cure ills with poison (TCM), to fight evil with evil, set a thief to catch a thief, to fight fire with fire德语 Gift durch Gegengift bekämpfen (S)法语 combattre le poison par le poison, combattre le mal par le mal, se servir du poison comme antidote
◎ 以至 yǐzhì(1) [down to;up to]∶表示延伸以至诸峰之顶。——宋· 沈括《梦溪笔谈》以至鸟兽木石。——明· 魏学洢《核舟记》(2) [so that…,to such an extent as to ]∶表示结果她愈陷愈深以至不能自拔-----------------国语辞典:一直到。《文选.李陵.答苏武书》:「自从初降,以至今日。」晋.杜预〈春秋左氏传序〉:「先儒以为制作三年,文成致麟,既已妖妄,又引经以至仲尼卒,亦又近诬。」近乃至导致。《文选.丘迟.与陈伯之书》:「沉迷猖獗,以至于此。」《文选.陈琳.檄吴将校部曲文》:「忽朝阳之安,甘折苕之末,日忘一日,以至覆没。」英语 down to, up to, to such an extent as to ..., also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2]德语 bis zu ... betragen, maximal… betragen (V), bis zu…, bis maximal (Adj)法语 si bien que, de sorte que, jusqu'
语本《左传.昭公二十八年》"愿以小人之腹,为君子之心"。后经改造,用来指某些人以自己鄙陋或卑劣的心理,去推测品德高尚者的胸襟。 -----------------国语辞典:本指臣子以自己已饱之腹为例,期望君王的欲望也有满足之时。语本《左传.昭公二十八年》:「及馈之毕,愿以小人之腹为君子之心,属厌而已。」后比喻用小人狭隘的心理去猜想君子光明磊落的心地。《醒世恒言.卷七.钱秀才错占凤凰俦》:「谁知颜俊以小人之心,度君子之腹,此际便是仇人相见,分外眼睁。」英语 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
◎ 以儆效尤 yǐjǐng-xiàoyóu[serve to warn others against following a bad example;as a warning to others] 严肃处理一个坏人或一件坏事,用来警告那些学着做坏事的人 况这些枪手们,即令果是科目中人,也成了斯文的蟊贼 ,自宜按律究办,以儆效尤。——清· 李绿园《歧路灯》-----------------国语辞典:儆,警告。尤,过错。「以儆效尤」指对某一坏人所做的坏事处以重刑,来吓阻其他想要仿效做坏事的人。《歧路灯》第九三回:「况这些枪手们,即令果是科目中人,也成了斯文的蟊贼,自直按律究办,以儆效尤。」英语 in order to warn against following bad examples (idiom), as a warning to others