◎ 谈何容易 tánhéróngyì[be easier said than done;by no means easy] 旧时大臣向君主陈述政见,言辞浅了说不透,言辞深了又不中听,实非易事。今借称凡事办起来不如想象的那样简单-----------------国语辞典:人臣进言不容易。语出《汉书.卷六五.东方朔传》:「吴王曰:『可以谈矣,寡人将竦意而览焉。』先生曰:『於戏!可乎哉!可乎哉!谈何容易!夫谈有悖于目,怫于耳,谬于心,而便于身者』」。今用作嘴里说说容易,实际做起来却很困难。《三侠五义.第七二回》:「我的爷!谈何容易。他有钱有势,而且声名在外,谁人不知,那个不晓。纵有呈子,县里也是不准的。」反易如反掌
◎ 谈笑风生 tánxiào-fēngshēng[talk cheerfully and humorously;laugh and joke together] 谈话的兴趣浓厚,谈话的内容生动幽默,有说有笑,使听的人感到轻松而投入-----------------国语辞典:谈笑之际兴致高昂,言辞风趣。宋.辛弃疾〈念奴娇.妙龄秀发〉词:「遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。」《野叟曝言.第一○回》:「一路觥筹交错,谈笑风生,直到姑苏关上,方才过船别去。」近妙语横生
◎ 谈虎色变 tánhǔ-sèbiàn[turn pale at the mere mention of a tiger or sth. terrible] 一谈到老虎,脸色就变了。比喻对某事极为惧怕,一提起来就惊惧不已而徒然变色-----------------国语辞典:曾经被老虎伤过的人,一谈到老虎,就吓得变了脸色。比喻一提及某事就非常害怕。如:「夏天一到,儿童肠病毒流行,往往让人谈虎色变。」