◎ 迷津 míjīn[labyrinth;wrong path] 找不到渡口,多指使人迷惘的境界此即迷津也,深有万丈,遥亘千里。——《红楼梦》-----------------国语辞典:迷失渡头所在。唐.孟浩然〈南还舟中寄袁太祝〉诗:「桃源何处是?游子正迷津。」清.孔尚任《桃花扇.第二八出》:「原是看花洞里人,重来那得便迷津。」引申为错误的道路或方向。《红楼梦.第五回》:「警幻道:『此即迷津也。深有万丈,遥亘千里,中无舟楫可通。』」英语 a maze, to lose the way, bewildering德语 Labyrinth (S, Psych)法语 labyrinthe, perdre le chemin, déconcertant
◎ 留守 liúshǒu[stay behind for garrison or liaison duty] 部队、机关等离开时,部分人员在原驻地担任守卫、联系等工作-----------------国语辞典:古时帝王离开京城,命太子或重臣代为守国,称为「留守」。《史记.卷四一.越王句践世家》:「吴王北会诸侯于黄池,吴国精兵从王,惟独老弱与太子留守。」《后汉书.卷四四.张禹传》:「十五年,南巡祠园庙,禹以太尉兼卫尉留守。」职官名。唐太宗时初置京城留守之职,五代时洛阳或开封亦置之。宋代沿之,西北南三京皆置此官,专掌宫钥及京城修葺等事。历代沿用,至清代时废置。留下来驻守。如:「除一人留守外,其余的人都开会去了。」英语 to stay behind to take care of things法语 rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
◎ 留意 liúyì[be careful;look out] 留心;注意人们都期待学校去留意我们今天生活中的任何一种弊病-----------------国语辞典:注意、留心。《史记.卷八六.刺客传.荆轲传》:「今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰:『燕秦不两立,愿先生留意也。』」《文明小史.第三七回》:「留意些,犯不著对几个明白道理的学生,生出疑忌的意思才是。」近留心,留神,介意,谨慎,小心,属意,注意反疏忽英语 to be mindful, to pay attention to, to take note of德语 vorsichtig sein, beachten, sich in acht nehmen, aufpassen (V)法语 être attentif
◎ 留情 liúqíng[spare sb.'s feelings;show consideration,forgiveness or mercy] 看在情分或面子上而宽恕或原谅 对敌人毫不留情-----------------国语辞典:留情面。有宽恕、原谅的意思。如:「手下留情」、「他待人严苛,毫不留情。」近宽恕用情、动情。如:「他生性风流,到处留情。」英语 to relent (to spare sb's feelings), to show mercy or forgiveness, to forbear, lenient法语 avoir des égards pour