了无

【词条】了无(了無)

【拼音】liǎo wú

【注音】ㄌㄧㄠˇ ㄨˊ


词语解释

基本解释
  • 全无;毫无。
  • -----------------
    国语辞典
    1. 一点也没有。《五代史平话.唐史.卷下》:「段凝出入公卿间,扬扬自得、了无惭色。」


    网络解释

    了无
  • 了无,汉语词汇。
  • 拼音:liǎo wú
  • 释义:完全没有,一点也没有。
  • 出自《抱朴子·释滞》。

  • '了'字开头词语

    了然
    明白;清楚。全然。参见:了然 -----------------国语辞典:清楚、明了。如:「这件事情谁是谁非,他早就了然于心。」也作「了然」。英语 to understand clearly, evident德语 ganz klar
    了了
    ◎ 了了 liǎoliǎo[know clearly;understand] 心里明白;清清楚楚;通达不甚了了心中了了勾画了了。——明· 魏学洢《核舟记》-----------------国语辞典:聪明慧黠。南朝宋.刘义庆《世说新语.言语》:「小时了了,大未必佳。」明白、清楚。唐.李白〈秋浦歌〉:「桃波一步地,了了语声闻。」如:「不甚了了」。近明晰清理。如:「了了亏空。」语尾助词。有非常之意。如:「白了了」。英语 to realize clearly, to settle a matter, to get it over with法语 réaliser clairement, régler une question, en finir avec
    了得
    ◎ 了得,了的 liǎode,liǎode(1) [terrible]∶用于句末,常跟在“还”字后面,表示情况严重如何了得(2) [able;capable]∶能干;有本事正思想大郎了得(3) [settle]∶了却,了结恐你此行未必了得事也!(4) [understand;know]∶懂得未曾了得了得些刀枪-----------------国语辞典:了却、完结。宋.李清照〈声声慢.寻寻觅觅〉词:「这次第,怎一个愁字了得?」元.张可久〈小桃红.晚风吹上海云腥套〉:「了得相思去年病,不堪听。」本领高强。《西游记.第九七回》:「大哥是个了得的,向者那般毒魔狠怪,也能收服,怕这几个毛贼。」《初刻拍案惊奇.卷三一》:「何道那厮也是个了得的。」反平常表示情势严重得让人无法忍受。反诘语句,多跟在还字的后面。《老残游记.第五回》:「你这东西谣言惑众,还了得吗!」《文明小史.第五二回》:「这混帐王八蛋,有心奚落本府,这还了得。」懂得、了解。《水浒传.第三三回》:「为首的教头,虽然了得些鎗刀,终不及花荣武艺。」英语 exceptional, outstanding, dreadful, appalling德语 fähig 法语 incroyable, étonnant
    了解
    ◎ 了解 liǎojiě(1) [understand]∶知道得清楚据我了解,你的意图仍然悬而未决(2) [comprehend;apprehend;appreciat; discern; grasp; see]∶知道了解老麦的戏剧性行动(3) [acquaint oneself with;find out;see into;take in]∶调查;询问你会要了解一下捐税情况的,是不是?-----------------国语辞典:明白。如:「你了解我的意思吗?」也作「了解」。近知道英语 to understand, to realize, to find out德语 Bescheid wissen über, etw. genau wissen (V)​, herausfinden, verstehen, kennenlernen (V)​, sich informieren, sich erkundigen (V)​
    了然于胸
    了然于胸 了然于胸是一个成语,读音是liǎo rán yú xiōng,意思为心里非常明白。
    了如指掌
    ◎ 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng[have sth.at one’s fingertips; know as one know his ten fingers; know like a book; know as well as a beggar knows his bag] 形容对情况极为清楚 对他们的活动,他完全了如指掌-----------------国语辞典:本指天下事如掌中物,易于了解。语本《论语.八佾》:「『知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?』指其掌。」后比喻对事情了解得非常清楚。《荡寇志.第三三回》:「虽未出兵打仗,而战阵攻取之法,了如指掌。」也作「了如指掌」、「了若指掌」、「了若指掌」。英语 to know sth like the back of one's hand (idiom)​, to know (a person, a place etc)​ inside out德语 etwas kennen wie seine Hosentasche (Sprichw)​, etwas kennen wie seine Westentasche (Sprichw)​, wörtl. etwas so gut kennen wie seine eigene Hand (Sprichw)​

    大家在查的词语