盲风涩雨

【词条】盲风涩雨(盲風澀雨)

【拼音】máng fēng sè yǔ

【注音】ㄇㄤˊ ㄈㄥ ㄙㄜˋ ㄩˇ


词语解释

基本解释
犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。

成语解释

【解释】犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。


网络解释

盲风涩雨
  • 犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。

  • '盲'字开头词语

    盲动主义
    ◎ 盲动主义 mángdòngzhǔyì[adventurism;putschism] 通常指“左”倾机会主义
    盲棋
    1.喻指围棋对局时随手应的子。 2.指眼睛不看棋盘而下的象棋。下这种棋的人用话说出每一步棋的下法。 -----------------国语辞典:下棋的人眼睛不看棋盘,而用话说出每一步棋的下法。
    盲瞽
    1.看不见。比喻无知或不明事理。 2.盲人。
    盲然
    犹茫然。形容无知。
    盲人摸象
    ◎ 盲人摸象 mángrén-mōxiàng[like blind men trying to size up the elephant—take a part for the whole] 佛教故事:有几个瞎子摸一只象,有的摸到象腿,就说大象像柱子,有的摸到尾巴,就说大象像一条蛇,各执己见,争论不休。比喻看问题不全面,以偏概全 于是所见的人或事,就如盲人摸象,摸着了脚,即以为象的样子像柱子。——鲁迅《这也是生活》-----------------国语辞典:数个盲者各自摸一只大象,所摸的部位各不相同,然都误以为自己所知才是大象真正的样子。见《六度集经.卷八》。后比喻以偏概全,而未能洞明真相。也作「盲人说象」、「众盲摸象」。英语 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1])​; fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees德语 eine Seite für das Ganze nehmen 法语 (expr. idiom.)​ comme des aveugles touchant un éléphant (l'un la trompe, l'autre l'oreille, etc.)​, pour désigner qqn qui ne connaît qu'un côté des choses, qui ne connaît pas un sujet en profondeur
    盲文
    ◎ 盲文 mángwén(1) [braille](2) 布莱叶盲文点写法(3) 用盲字刻写或印刷的文字-----------------国语辞典:供盲人书写摸读的文字符号。如:「这些盲文教材正是用来教那些盲生学习认字用的。」英语 Braille (alphabet for the blind)​德语 Brailleschrift, Blindenschrift (S)​法语 braille, braille cyrillique
    盲从
    ◎ 盲从 mángcóng[follow blindly;follow like sheep] 盲目地附合随从-----------------国语辞典:不辨是非,毫无主见的附和他人。如:「要有定见,不要盲从。」近盲目
    盲流
    ◎ 盲流 mángliú[blind flow] 从农村中盲目流入城市的人
    盲目
    ◎ 盲目 mángmù(1) [blind](2) 双眼失明(3) 比喻无见识、无目的盲目的选择盲目的采购-----------------国语辞典:比喻认识不清,没有一定的见解和目标。如:「他这种做法简直太盲目。」近盲从反自觉英语 blind, blindly, ignorant, lacking understanding德语 blindlings, planlos, ziellos, wahllos, systemlos, unmethodisch (Adj)​法语 aveuglément, aveugle
    盲云
    乌云。

    大家在查的词语