◎ 走江湖 zǒu jiānghú[wander from place to place and earn a living by juggling,fortune-telling,etc.;become a vagrant] 旧时指四方奔走,靠武艺杂技或医卜星相谋生 -----------------国语辞典:隐居江湖之间。南朝宋.谢灵运〈会吟行〉:「范蠡走江湖,梅福入城市。」旧指在各地奔走以献演技艺混饭吃的人。《儒林外史.第三回》:「就是周相公不还,我们走江湖的人,那里不破掉了几两银子!」《老残游记二编.第一回》:「我们走江湖的人,比不得你们做官的,我们那儿都可以混。」英语 to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer)法语 voyager à travers le pays (comme marchand ambulant ou un artiste)
◎ 走嘴 zǒuzuǐ[make a slip of the tongue; let slip an inadvertent remark] 说话不留神而泄漏机密或出了差错他说着说着就走嘴了-----------------国语辞典:说话不小心,无意中泄露秘密。如:「他不小心走嘴,把你的事都公开了。」、「她走嘴透露了一个名人的秘密。」近失口英语 a slip of the tongue, to blurt out (a secret or stupid mistake)德语 versehentlich etw. ausschwatzen (V)