铺一张坐席的地方。后多指一点点地方或一个位置。-----------------国语辞典:一张坐席的地方。比喻极小的地方或具有某种程度的地位或位置。《旧唐书.卷五一.后妃传上.玄宗杨贵妃传》:「妇人智识不远,有忤圣情,然贵妃久承恩顾,何惜宫中一席之地,使其就戮,安忍取辱于外哉!」《儒林外史.第三五回》:「不妨,我只须一席之地,将就过一夜,车子叫他在门外罢了。」也作「一席地」。英语 (acknowledged) place, a role to play, niche法语 un lieu pour soi-même, niche
◎ 一帆风顺 yīfān-fēngshùn[with good innings;all smooth sailling;sail with the wind]船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利-----------------国语辞典:本指船张满帆,一路顺风而行。《文明小史.第一五回》:「依旧拉起布蓬,一帆风顺,果然甫交午刻,便已到了苏州。」后泛指事情进行顺利无阻。《官场现形记.第三七回》:「不上两年,又升湖广总督,真是一帆风顺,再要升得快亦没有了。」近无往不利反好事多磨,挫折重重,一波三折
①一条;一片:一抹夕照|天边一抹晚霞。②(-mā)一擦:用毛巾一抹就抹掉了。-----------------国语辞典:一片。指轻微的痕迹。宋.欧阳修〈玉楼春.西湖南北烟波阔〉词:「舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。」宋.秦观〈泗州东城晚望〉诗:「林梢一抹青如画,应是淮流转处山。」很快的擦过或随便涂画。如:「他满头大汗,也不拿手帕,只随便用手一抹就算了。」一种弦乐器弹奏的手法。宋.辛弃疾〈贺新郎.凤尾龙香拨〉词:「推手含情还却手,一抹梁州哀彻。」德语 ein Hauch von, eine Ahnung von
◎ 一步登天 yībù-dēngtiān[be done over night reach Heaven at a single bound] 原义只指人的突然得志,一下子达到很高的地位。现在也兼指某些事物一下子提到很高的程度-----------------国语辞典:比喻突然达到极高的地位或境界。《狮子吼.第二回》:「那知康有为是好功名的人,想自己一人一步登天,做个维新的元勋。」反循序渐进英语 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success德语 mit einem Schritt den Himmel erklimmen wollen 法语 parvenir à un niveau élevé (à une haute position sociale), monter en flèche dans sa carrière