◎ 送秋波 sòng qiūbō(1) [make eyes to a man]∶以眼神传递情意(2) [wink]∶比喻向对方示意,以求得和好-----------------国语辞典:用眼神传递情意给所喜欢的人。如:「情之所钟,不免频送秋波。」比喻予人以愿意接近的暗示。英语 to cast flirtatious glances at sb (idiom)德语 liebäugeln, schöne Augen machen, flirten (V)法语 faire de l'oeil à qqn
◎ 送终 sòngzhōng(1) [attend upon a dying parent or other senior member of one's family]∶指长辈亲属临终前晚辈在身旁照料 赶回去给老太太送终(2) [handle the funeral affairs of the senior]∶指为长辈亲属办理丧事养老送终而今贵戚近戚,奢纵无度,嫁娶送终,尤为僭侈。——《后汉书·章帝纪》所以养生送终之具,靡不皆育。——《汉书·货殖传》-----------------国语辞典:在父母或亲长临终前服侍于旁。亦指营办父母或亲长丧事。《初刻拍案惊奇.卷一三》:「你娘今日死了,实是囊底无物,送终之具,一无所备。」《儒林外史.第一七回》:「这早晚我若死了,就不能看见他在跟前送终!」害人性命。如:「谁叫你钱财露白,可别怪我把你送终。」
◎ 暖壶 nuǎnhú(1) [thermos bottle]∶暖水瓶(2) [teapot with a cosy]∶用棉套或其他方法保暖的水壶-----------------国语辞典:可长时间保持瓶内温度的水壶。旧日以藤竹为套,内团绵絮,置壶其中以保暖,称为「暖壶」。温酒用的壶,多用锡、铜等制成。