◎ 推敲 tuīqiāo[weigh; deliberate] 斟酌字句。亦泛指对事情的反复考虑推敲字句-----------------国语辞典:唐贾岛的诗句「僧敲月下门」,第二字本用「推」,又欲改「敲」,思虑良久,引手做推敲状。韩愈告诉他:「作敲字佳。」遂定稿的故事。见《苕溪渔隐丛话.卷一九.引刘公嘉话录》。后引喻为思虑斟酌。清.孔尚任《桃花扇.第一一出》:「你的北来意费推敲。一封书信无名号,荒唐言语多虚冒。」《红楼梦.第三○回》:「因有所感,或者偶成了两句,一时兴至恐忘,在地下画著推敲,也未可知。」近斟酌,思索英语 to think over德语 abwägen (V), etw. hin und her überlegen (V), immer wieder bessern und glätten (V)法语 peser le pour et le contre, réfléchir à
◎ 推介 tuījiè[recommend] 推荐,介绍-----------------国语辞典:推荐介绍。如:「她在朋友推介之下,正式走进电影圈。」英语 promotion, to promote, to introduce and recommend德语 empfehlen (V)法语 promotion, promouvoir, présenter et recommander
◎ 推心置腹 tuīxīn-zhìfù[treat others with utmost sincerity;confide in sb.;show the greatest confidence;repose full confidence in sb.] 推己赤心,置于他人之腹,比喻以至诚待人 -----------------国语辞典:语本《后汉书.卷一.光武帝纪上》:「萧王推赤心置人腹中,安得不投死乎!」后以推心置腹比喻真心诚意的待人。明.焦竑《玉堂丛语.卷七.规讽》:「李侍郎绍,江西安福人。与人交,必推心置腹,务尽忠告。」也作「推心致腹」。近披肝沥胆,推诚相见,肝胆相照,开诚布公,委以心腹反钩心斗角,尔虞我诈,疑鬼疑神英语 to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence, to trust completely, to confide in sb with entire sincerity
◎ 推搪 tuītáng[offer an excuse and stall sb. off] 〈方〉∶推托搪塞他多方推搪,拒不出席-----------------国语辞典:推诿搪塞。如:「每次叫他做事情,总是搬出一堆话来,拐弯抹角的推搪。」反应承英语 to offer excuses (colloquial), to stall
◎ 推理 tuīlǐ(1) [examine and put in order]∶推究整理辞趣过诞,意旨迂阔,推理陈迹,恨为繁冗。——南朝梁· 肖绮《拾遗记》(2) [speculate]∶通过对一主题或材料的再三考查,而且通常不经实验证明或引入新资料而引申出概念或理论(3) [inference;reasoning]∶逻辑学名词。通过一个或几个被认为是正确的陈述、声明或判断达到另一真理的行动,而这真理被相信是从前面的陈述、声明或判断中得出的直接推理-----------------国语辞典:一种逻辑的思考方式。由已知或假定的前提来推求结论,或由已知的答案结果,反求其理由根据。凡由因以求果、由果以溯因、由现象以归其原理、以原理说明现象等,演绎、归纳、类比的思考活动,皆称为「推理」。现运用于心理学、犯罪学、侦办案件上,有很大的帮助。英语 reasoning, speculative, inference法语 raisonnement