◎ 假冒 jiǎmào(1) [sham;palm off a fake as genuine]∶以假充真只要人们以事实而不是以假冒为根据(2) [adulterate]∶冒用其它商品牌名出售假冒商品(3) [personate]∶冒充假冒别人的名义招摇撞骗-----------------国语辞典:冒充、以假乱真。《北史.卷四○.韩麒麟传》:「如此则可令别贡门望以叙士人,何假冒秀、孝之名也?」《西游记.第九回》:「今有臣婿状元陈光蕊,带领家小江州赴任,被梢子刘洪打死,占女为妻,假冒臣婿,为官多年。」也作「假充」。近冒充,假装,充作反真确,真正英语 to impersonate, to pose as (someone else), to counterfeit, to palm off (a fake as a genuine)德语 Fälschung (S), sich für jemanden ausgeben (V), fingiert (Adj)法语 falsifier, contrefaire
◎ 假如 jiǎrú[if;suppose;in case;in the event that] 假使,如果假如没有汽车,我们就不能按时赶到工地-----------------国语辞典:如果。《喻世明言.卷二九.月明和尚度柳翠》:「前为因,后为果;作者为因,受者为果。假如种瓜得瓜,种荳得荳,种是因,得是果。」也作「假使」、「假若」。近倘若纵使。《董西厢.卷八》:「心上有如刀刺,假如活得又何为,枉惹万人嗤!」明.高明《琵琶记.旌表》:「人之孝者亦多,卑人何足称孝?假如周公、曾子之孝,亦是人子分内之事,何足旌表?」也作「假使」。譬如。《初刻拍案惊奇.卷三二》:「假如楚霸王、汉高祖分争天下,何等英雄!一个临死不忘虞姬;一个酒后不忍戚夫人。仍旧做出许多缠绵景状出来,何况以下之人? 」英语 if德语 ob, sofern, falls 法语 si, à supposer que, si jamais
◎ 假寐 jiǎmèi[catnap;doze]打盹儿,打瞌睡[赵宣子]盛服将朝,尚早,坐而假寐。——《左传·宣公二年》-----------------国语辞典:闭目养神。《诗经.小雅.小弁》:「假寐永叹,维忧用老。」《红楼梦.第六四回》:「一日,供毕早饭,因此时天气尚长,贾珍等连日劳倦,不免在灵旁假寐。」也作「假寝」、「假卧」。英语 to doze, to take a nap, nodding off to sleep德语 Schlummer (S)法语 somnoler, faire une sieste, tomber de sommeil