◎ 一锤子买卖 yī chuízi mǎimai[the first and also the last deal] 只做一回,没有长远计划(多用于比喻)-----------------国语辞典:比喻不可靠,难以持久的商业交易。如:「开店做生意不是一锤子买卖的事,你这样把每个顾客当肥羊,以后还有谁敢上门?」
见“一夔足 ”。-----------------国语辞典:夔,相传为舜时乐官,可以制乐。一夔已足比喻得一专门人才便足以成事。语出《吕氏春秋.慎行论.察传》:「一夔已足,故曰夔一足。」。《中国现在记.第一回》:「侍郎道:『一夔已足,世上哪里有兼全的事!』」英语 one talented person is enough for the job (idiom)法语 (expr. idiom.) une personne de talent est suffisante, un seul suffit
◎ 败北 bàiběi[suffer defeat;lose a battle] 战败逃跑,也指竞赛中失败败北下来,就投了降吾起兵至今八岁矣,身七十余战…未尝败北,遂霸有天下。——《史记·项羽本记》-----------------国语辞典:战败而逃。《史记.卷七.项羽本纪》:「所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。」近败绩,败局,败仗,战败 2.失败反凯旋﹑胜仗 2.获胜失败。唐.柳宗元〈上大理雀大卿应制举不敏启〉:「秉翰执简,败北而归,不可以言乎文。」英语 (literary) to be routed (in a war), to suffer defeat (in sports etc)法语 subir une défaite, être mis en déroute
◎ 败露 bàilù[be brought to light;be exposed (uncovered)] 诡密的事被人发觉-----------------国语辞典:坏事或机密事件被发觉、揭露。《金史.卷五一.选举志一》:「文士有偶中魁选,不问操履,而辄授翰苑之职。如赵承元,朕闻其无士行,果败露。」《初刻拍案惊奇.卷二》:「应捕魆地跳将出来道:『你们干得好事!今已败露,还走那里去?』」也作「败漏」。近败事﹑泄露﹑失手英语 (of a plot etc) to fall through and stand exposed德语 ans Licht kommen 法语 être percé à jour