谓誓言诚恳可信。旦旦,诚恳的样子。-----------------国语辞典:旦旦,诚恳的样子。信誓旦旦指誓言说得非常诚恳可靠。《诗经.卫风.氓》:「总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。」汉.司马相如〈美人赋〉:「臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回。」也作「旦旦信誓」。英语 to make a solemn vow德语 etwas auf Ehre und Gewissen versichern (S)法语 (expr. idiom.) faire un voeu sincère et confiant
◎ 信仰 xìnyǎng[faith;belief;conviction] 对某种主张、主义、宗教或某人极其相信和尊敬-----------------国语辞典:信服敬慕。如:「国人都衷心信仰孔孟思想。」近信奉,崇奉,尊奉 2.信念对某种主张、主义、宗教的极度信服和敬慕。如:「宗教信仰的自由,是宪法保障的权利。」英语 to believe in (a religion), firm belief, conviction德语 Glaube (S, Philos)法语 croyance, foi
◎ 信手拈来 xìnshǒu-niānlái[toss;pick up at random;have words,materials etc.at one's fingertips and write with facility] 随手取来。形容写文章等时词汇或材料丰富,能熟练运用 信手拈来尽可惊。——宋· 陆游《秋风亭拜寇莱公遗像》-----------------国语辞典:顺手拿来。比喻写文章时取材运笔极为自然。宋.陆游〈秋风亭拜寇莱公遗像〉诗:「巴东诗句澶州策,信手拈来尽可惊。」元.陶宗仪《南村辍耕录.卷二四.待士鄙吝》:「阿翁作画如说法,信手拈来种种佳。」
◎ 信宿 xìnsù[stay over for two consecutive nights] 连住两夜,也表示两夜公归不复,子女信宿。——《诗·豳风·九罭》流连信宿,不觉忘返。——《水经注·江水》-----------------国语辞典:连宿两夜。《诗经.豳风.九罭》:「公归不复,于女信宿。」《文选.孙绰.游天台山赋》:「陟降信宿,迄于仙都。」近翌晚英语 (ancient) to lodge for two nights
◎ 信步 xìnbù[walk aimlessly] 随意走走胜似闲庭信步。——毛泽东《水调歌头·游咏》-----------------国语辞典:漫无目标的任意行走。宋.陆游〈龟堂杂兴〉诗一○首之二:「曳杖东冈信步行,夕阳偏向竹间明。」《西游记.第三六回》:「师徒们玩著山景,信步行时,早不觉红轮西坠。」近漫步,散步反急步英语 to stroll, to saunter德语 ziellos umherschweifen (V)法语 errer au hasard, flâner à son gré, se promener
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的-----------------国语辞典:嘴上说的和心里想的不一致。《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致英语 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words德语 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
◎ 口碑 kǒubēi(1) [public praise]∶指人们口头上的赞颂(2) [opinions]∶泛指众人的议论;群众的口头传说百年后,口碑已没,而著作常存(3) [oral idiom]∶亦指社会上流传的口头熟语口碑流传-----------------国语辞典:众人的口头传颂,有如文字镌刻于碑石。语本《五灯会元.卷一七.太平安禅师》:「劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。」后比喻众人的口头称扬。《老残游记.第一八回》:「那知道未及一个时辰,已经结案,沿路口碑啧啧称赞。」英语 public praise, public reputation, commonly held opinions, current idiom德语 öffentliches Lob 法语 bouche à oreille, réputation publique