◎ 省悟 xǐngwù[wake up to reality] 同“醒悟”老魔方然省悟道:“没有别人,断乎是孙悟空那贼。”——《西游记》-----------------国语辞典:觉悟、醒悟。《五代史平话.周史.卷上》:「周太祖听得使者传示王峻这话,豁然省悟。」《儒林外史.第三四回》:「萧昊轩省悟,悔之无及。」近憬悟,醒悟反沉迷英语 to wake up to reality, to come to oneself, to realize, to see the truth德语 aus seiner Verblendung erwachen, seinen Fehler einsehen (V)法语 se réveiller à la réalité, revenir à soi-même, réaliser, voir la vérité
◎ 省力 shěnglì(1) [save labor;save effort](2) 节约劳动力,减少劳动力的消耗这种耕作方法省力不少(3) 节省力量;不费力气这事办起来既省钱又省力贾母见 雪雁甚小,一团孩气, 王嬷嬷又极老,料 黛玉皆不遂心省力的。——《红楼梦》-----------------国语辞典:节省气力的耗费。《红楼梦.第三六回》:「说的何尝错!只是你慢些说,岂不省力?」反费力,费劲英语 to save labor, to save effort德语 Arbeit sparen, Kraft sparen 法语 économiser des forces
◎ 省察 xǐngchá[examine oneself critically;examine one's thought and conduct] 反省检查自己 -----------------国语辞典:审察。《楚辞.屈原.九章.惜往日》:「弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。」《汉书.卷八五.谷永传》:「唯陛下省察熟念,厚为宗庙计。」内省。宋.苏轼〈黄州安国寺记〉:「间一二日,辄往焚香默坐,深自省察,则物我相 忘,身心皆空。」近省检英语 to examine, to cast a critical eye over (especially in the context of introspection)德语 sich kritisch prüfen (V)