冷俊

【词条】冷俊

【拼音】lěng jùn

【注音】ㄌㄥˇ ㄐㄩㄣˋ


词语解释

基本解释
谓意味深长。

'冷'字开头词语

冷眼
◎ 冷眼 lěngyǎn(1) [cool detachment]∶冷静理智的眼光冷眼向洋看世界(2) [cold shoulder; cold treatment]∶冷淡的态度冷眼相待-----------------国语辞典:冷静、客观。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「我娘如此口强!须是捉破了他,方得住绝。我再冷眼张他则个。」《红楼梦.第七八回》:「我便留心冷眼看去,他色色虽比人强,只是不大沉重。」冷淡、轻视。明.高明《汲古阁本琵琶记.第五出》:「你宁可将我来埋冤,莫将我爹娘冷眼看。」视力衰退。宋.陈师道〈答晁以道〉诗:「冷眼尚堪看细字,白头宁复要时名。」英语 cool eye, fig. detached, (treating)​ with indifference德语 die kalte Schulter zeigen 法语 regard froid (ou indifférent, impartial, serein)​
冷僻
◎ 冷僻 lěngpì(1) [deserted; out-of-the-way]∶冷落怪僻(2) [rarely;unfamiliar]∶不常见的冷僻的字眼-----------------国语辞典:冷落偏僻。唐.白居易〈初到郡斋寄钱湖州李苏州〉诗:「霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。」近冷落,荒僻 2.生僻反热闹 2.常见罕见的。多指字、名称、典故、书籍等。清.徐珂《清稗类钞.文学类.道光以后之诗派》:「然一则喜用冷僻故实,而出笔不广,惟写经斋、渐西村舍近焉。」如:「冷僻的字眼。」英语 out-of-the-way, deserted, unfamiliar, obscure法语 désert, solitaire, reculé, rare, peu familier, peu usité, étrange
冷酷
◎ 冷酷 lěngkù[callous;grim;harsh;unfeeling; merciless; stern] 冷淡苛刻一个冷酷的恶棍-----------------国语辞典:对人苛刻、毫无感情。《孽海花》第二七回:「清帝一脚跨进宫门,抬头一看,倒吃了一惊,祇见太后满面怒容,脸色似岩石一般的冷酷,端坐在宝座上。」如:「他真是个冷酷无情的人。」近冷峭,苛刻反热情英语 grim, unfeeling, callous德语 abstoßend, grimmig , Grausamkeit (S)​, Unempfindlichkeit (S)​, Unerbittlichkeit (S)​, Verstocktheit (S)​, kaltblütig (Adj)​, knallhart (Adj)​, lieblos (Adj)​, rücksichtslos (Adj)​, unbarmherzig (Adj)​法语 froid, dur
冷颤
因寒冷或害怕浑身突然发抖。 -----------------国语辞典:因寒冷或紧张而发抖。《醒世姻缘传》第一六回:「晁夫人怀著一肚皮闷气,走到房里看他,只见晁源一阵阵冷颤。晁夫人看了一会,说道:『我拿件衣裳来与你盖盖。』」如:「他走出暖和的屋子,一阵冷风迎面吹来,不禁打了个冷颤。」
冷不丁
犹言冷丁。-----------------国语辞典:毫无防备、突然。如:「我找了他半天,他却冷不丁的在我家出现。」也作「冷不防」。英语 suddenly, by surprise德语 auf einmal, mit einem Mal, Knall auf Fall
冷冽
◎ 冷冽 lěngliè[piercingly cold;bitingly cold] 寒冷冷冽的泉水-----------------国语辞典:寒冷、冰凉。唐.韩愈〈醉赠张秘书〉诗:「酒味既冷冽,酒气又氛氲。」宋.苏轼〈巫山〉诗:「终朝自盥漱,冷冽清心胃。」英语 chilly法语 frisquet
冷隽
意味深长。
冷若冰霜
◎ 冷若冰霜 lěngruò-bīngshuāng[be cold in manner;be frosty in manner; aloofness] 形容待人极为冷漠,毫无热情。也形容态度严峻,不易接近一副把求婚的人都吓得退避三舍的冷若冰霜的样子-----------------国语辞典:形容态度极为冷淡。《老残游记.第二回》:「见他肤如凝脂、领如蝤蛴,笑起来一双眼又秀又媚,却是不笑起来又冷若冰霜。」反满腔热情英语 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman)​; icy manner, frigid法语 aussi froid que la glace et la gelée (dicton, habituellement dit d'une femme)​ : manière froide, frigide
冷嘲热讽
◎ 冷嘲热讽 lěngcháo-rèfěng[ridicule;burning scorching satire and freezing irony; give sb. a dig; mock rant and rave] 尖刻的嘲笑,辛辣的讽刺 他想起曾经受到的冷嘲热讽,心里很是不服-----------------国语辞典:尖酸、刻薄的嘲笑和讽刺。如:「她宛如刺猬,一旦惹上她,准会对你冷嘲热讽一番。」也作「冷讥热讽」。
冷笑
◎ 冷笑 lěngxiào[sneer; grin with dissatisfaction, bitterness,helplessness,etc; laugh grimly] 含有轻蔑、讥讽、无可奈何、愠怒等意味的笑 -----------------国语辞典:讥诮、轻蔑、不满、或怒意的笑。唐.李白〈上李邕〉诗:「世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。」《三国演义.第五回》:「绍举目遍视,见公孙瓒背后立著三人,容貌异常,都在那里冷笑。」近嘲笑反赞叹英语 to sneer, to laugh grimly, grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc)​, bitter, grim, sarcastic or angry smile德语 grinsen (V)​, sarkastisch, kühl lachen (V)​法语 ricaner

大家在查的词语