◎ 倒胃口 dǎo wèikou[spoil appetite;lose one's appetate] 原指某种东西吃得太多而把胃口弄坏。现在常用来比喻对一件事的厌烦情绪-----------------国语辞典:本指吃多了、吃腻了或看到恶心的东西而没有食欲。后用来比喻对事情没有兴趣而排斥。如:「他那套老生常谈的论调,真叫人倒胃口。」英语 to spoil one's appetite, fig. to get fed up with sth
◎ 倒背如流 dàobèi-rúliú[know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently] 能把文章倒过来背得顺畅。形容读得极熟 -----------------国语辞典:把文章倒著背诵,仍然能像流水一样的顺畅。比喻将书或诗文读得滚瓜烂熟。如:「说起唐诗三百首,他简直是倒背如流。」英语 to know by heart (so well that you can recite it backwards)法语 connaître tout par coeur (si bien que l'on peut le réciter à l'envers)