一手交钱,一手交货

【词条】一手交钱,一手交货(一手交錢,一手交貨)

【拼音】yī shǒu jiāo qián,yī shǒu jiāo huò

【注音】ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˊ,ㄧ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˋ


词语解释

基本解释
  • 俗语。谓现钱买卖,不赊欠。
  • -----------------
    国语辞典
    1. 同时交换钱货。比喻办事干脆,两不相欠。《水浒传.第二一回》:「我便先还了你招文袋这封书,歇三日却问你讨金子,正是棺材出了讨挽歌郎钱。我这里一手交钱,一手交货。你快把来,两相交割。」


    网络解释

    一手交钱,一手交货
  • 指钱货当场相交,互不拖欠。
  • 《水浒传》二一:“你这黑三倒乖,把我一似小孩儿般捉弄。我便先还了你招文袋,这封书,歇三日却问你讨金子,正是‘棺材出了,讨挽歌郎钱’。我这里一手交钱,一手交货。你快把来两相交割。”

  • '一'字开头词语

    一切种智
    佛教关于智慧的名词之一。  (2)三智之一,相对于“一切智”而言,指对总相、别相的全面认识。
    一目了然
    ◎ 一目了然 yīmù-liǎorán[as clear as day; see with half an eye] 一眼就看得很清楚-----------------国语辞典:看一眼就完全清楚明白。如:「这张平面图让人对本栋大楼的配置一目了然。」也作「一目了然」。反目不暇接,雾里看花英语 obvious at a glance (idiom)​德语 augenfällig (Adj)​, es liegt auf der Hand (Adj)​, offensichtlich (Adj)​
    一字千金
    ◎ 一字千金 yīzì-qiānjīn[one word is worth a thousand taels of gold] 一个字值一千金,原指改动一个字赏赐千金,见《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。”后用来称赞诗文精妙,价值极高文温以丽,意悲而远,惊心动魂,可谓几乎一字千金!——南朝梁·钟嵘《诗品》-----------------国语辞典:秦代吕不韦集门客撰《吕氏春秋》,书成,悬于国门,称有能增损一字者予千金。典出《史记.卷八五.吕不韦传》。后遂以一字千金比喻文辞精当,价值极高。南朝梁.钟嵘《诗品.卷上.古诗》:「文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。」《二十年目睹之怪现状.第一○六回》:「这个办书的事情,不是外行人知道的。并且文章价值,有甚一定,古人一字千金,尚且肯出。」也作「一字值千金」。英语 one word worth a thousand in gold (idiom)​, (in praise of a piece of writing or calligraphy)​ each character is perfect, each word is highly valued德语 gewichtige Worte (Sprichw)​, wertvoller Rat 法语 (expr. idiom.)​ littéralement : un caractère mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion)​, parler d'or, donner des conseils précieux
    一命鸣呼
    一命鸣呼 一命鸣呼,成语,指死亡。常含幽默诙谐意味。出自明·洪楩《清平山堂话本·合同文字记》:“又过半年,忽然刘二感天行时气,头疼发热。正是:‘福无双至从来有,祸不单行自古闻。’害了六七日,一命呜呼,已归泉下。”
    一客不烦两家
    谓一人全部承担或始终成全其事,不必另托他人。
    一板一眼
    ◎ 一板一眼 yībǎn-yīyǎn[follow a prescribed pattern in speech or action;be scrupalous and methodical] 同“一板三眼”-----------------国语辞典:比喻人言行谨守法规,有条有理。如:「他这个人做事向来一板一眼的,你千万马虎不得。」也作「一板三眼」。英语 lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar)​ (idiom)​; fig. follow a prescribed pattern to the letter, scrupulous attention to detail法语 (expr. idiom.)​ suivre des instructions à la lettre, méthodique, (porter)​ une attention toute particulière aux détails
    一口咬定
    坚持己见,硬不改口。-----------------国语辞典:坚持己见,绝不改口。《红楼梦.第八○回》:「薛蟠更被这一席话激怒,顺手抓起一根门闩来,一迳抢步找著香菱,不容分辨,便劈头劈脸浑身打起来,一口咬定是香菱所施。」《老残游记.第一九回》:「遇见了千刀剐万刀剁的个姓刚的,一口咬定了,说是我家送的月饼里有砒霜。」近矢口不移英语 to arbitrarily assert, to allege, to stick to one's statement, to cling to one's view法语 affirmer de façon arbitraire, alléguer, s'en tenir à sa déclaration, s'accrocher à son point de vue
    一笔画
    中国画法之一种。用笔连绵不断,气脉贯通,故称。-----------------国语辞典:下笔后连绵不断,气脉相连所成的画。

    '交'字开头词语

    交恶
    ◎ 交恶 jiāoè[be on unfriendly terms;become hostile to each other] 双方感情破裂,互相憎恨仇视周郑交恶。——《左传·隐公三年》◎ 交恶 jiāowù[fall foul of each other] 关系变坏;互相憎恨仇视两国交恶-----------------国语辞典:感情破裂,彼此憎恨仇视。《左传.隐公三年》:「郑祭足帅师取温之麦,秋又取成周之禾,周郑交恶。」《新五代史.卷四七.杂传.马全节传》:「自出帝与契丹交恶,全节未尝不在兵间。」近反目反和好,交好,修好

    交怀
    交集于心中。

    交通线
    铁道、公路、航道等各种运输路线的总称。-----------------国语辞典:铁道、公路、航运等运输路线。

    交盟
    缔约结盟。

    交转
    犹交替。

    交换价值
    某种商品和另一种商品互相交换时的量的比例,如一把斧子换二十斤粮食,二十斤粮食即一把斧子的交换价值。商品的交换价值是商品价值的表现形式。

    交讬
    交讬 交付委托瞿秋白 《饿乡纪程》三:“应整顿的事繁琐得很。母亲死时遗下的债务须得暂时有个交托。” 茅盾 《子夜》十七:“他并不是在那里盘算着老太爷的开丧;那是五天以后的事,而且早就全权交托给姑奶奶和少奶奶去办理了。”

    交通信号灯
    安置在交叉路口指示车辆和行人行进或停止的具有法律效能的交通指挥工具之一,由红灯、绿灯、黄灯等彩色灯光信号组成。

    '钱'字开头词语

    钱本
    1.犹本钱。

    钱袋
    ◎ 钱袋 qiándài[money bag;bag] 用来装钱的袋-----------------国语辞典:钱包、荷包。如:「他早已钱袋空空,榨不出油水来。」近荷包,腰包,银包

    钱法
    1.钱币制度。

    钱唐
    1.见"钱塘"。

    钱卜
    1.用钱币占卜。

    钱筒
    盛钱的竹筒。 -----------------国语辞典:贮钱的筒子,如今之扑满。如:「你应把钱存入钱筒,以备将来不时之需。」

    钱井经商
    1.谓租屋取利者。

    钱迷心窍
    ◎ 钱迷心窍 qiánmí-xīnqiào[be blinded by lust for gain] 利令智昏金宝这小子钱迷心窍了!

    大家在查的词语