◎ 吃饭 chīfàn(1) [eat;have a meal]∶进食我们今晚在哪儿吃饭(2) [make a living]∶维持生活靠打猎吃饭-----------------国语辞典:进餐。《红楼梦.第二一回》:「正闹著,贾母遣人来叫他吃饭,方往前边来,胡乱吃了半碗,仍回自己房中。」维持生活。如:「他是靠教书吃饭的。」
◎ 吃喝玩乐 chīhē-wánlè(1) [idle away one's life in pleasure-seeking]∶放纵的生活(2) [beer and skittles]∶饮酒和娱乐人生并非全是吃喝玩乐-----------------国语辞典:泛指一般不正经、没有节制的娱乐。如:「吃喝玩乐惯了的人,怎能忍受这种严肃清苦的日子?」英语 to eat, drink and be merry (idiom), to abandon oneself to a life of pleasure德语 sein Leben dem Genuß hingeben 法语 (expr. idiom.) manger, boire et être joyeux, s'abandonner à une vie de plaisir