◎ 老好人 lǎohǎorén[benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; good old chap;one who tries never to offend anybody] 随和厚道,不愿得罪人,缺乏原则性的人。 -----------------国语辞典:脾气随和厚道,而较没个性的人。如:「他处处为人著想,真是一个老好人。」英语 one who tries never to offend anybody法语 personne facilement influençable, personne qui n'a pas de principes
◎ 老于世故 lǎoyú-shìgù[sophisticated;savoir-faire; worldlywise; have all the time in the world ] 表示有社会经验,有善于策略地和沉着地处理各种情况的能力 他以一个老于世故的人的沉着态度对待这件事-----------------国语辞典:老练而又富处世经验。如:「他是个老于世故的人,凡事他都捏拿得很准。」
◎ 酒肴 jiǔyáo(1) [food and drink]∶酒和菜肴(2) [dishes to go with wine]∶下酒的菜-----------------国语辞典:酒与菜肴。《儒林外史.第一回》:「秦老又走回家去,取了些酒肴来替王冕送行。」《红楼梦.第二回》:「一面说,一面让雨村同席坐了,另整上酒肴来。」