◎ 文质彬彬 wénzhì-bīnbīn[gentle;balance of outward grace and solid worth;combination of elegance end plainness] 原指人的文采和实质配合适当。形容气质温文尔雅,行为举止端正 -----------------国语辞典:文采和实质均备,配合谐调。语出《论语.雍也》:「质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。」后用以形容人举止文雅有礼。唐.王勃〈三国论〉:「文帝富于春秋,光膺禅让,临朝恭俭,博览坟籍,文质彬彬,庶几君子者矣。」《镜花缘.第一五回》:「唐敖看那尹玉生得文质彬彬,极其清秀。」也作「彬彬文质」。近温柔敦厚,温文尔雅反龙骧虎步,俗不可耐
◎ 文思 wénsī(1) [the thread of ideas in writing;train ofthoughts in writing]∶指写作的思路(2) [merits and moral]∶指帝王的功业和道德-----------------国语辞典:功业、道德。《书经.尧典》:「放勋钦明,文思安安。」后常用以称颂帝王。作文的思路。南朝梁.刘勰《文心雕龙.神思》:「陶钧文思,贵在虚静。」唐.白居易〈题浔阳楼〉诗:「常爱陶彭泽,文思何高玄。」英语 the train of thought in writing法语 inspiration, veine, souffle (d'un écrivain)