◎ 坐立不安 zuòlì-bù ān(1) [on pins and needles]∶坐着或立着都心神不定,总感到自己着急(2) [fidget]∶见烦躁不安-----------------国语辞典:形容焦急、烦躁,心神不宁的样子。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「萧状元终日在此来往,吾等见了,坐立不安,可为吾等筑一堵短壁儿,在堂子前遮蔽遮蔽。」《水浒传.第四○回》:「自从哥哥吃官司,兄弟坐立不安。又无路可救。」也作「坐卧不安」。反心安理得,问心无愧英语 lit. agitated sitting or standing (idiom), restless, fidgety德语 wie auf heißen Kohlen sitzen 法语 (expr. idiom.) ne trouver de repos ni debout ni assis, être sur des charbons ardents
◎ 坐视 zuòshì[sit by and watch;sit tight and look on] 不采取人们所期望的或适当的行动:袖手旁观-----------------国语辞典:旁观而不理。《三国演义.第五一回》:「吾已知曹兵常来寨前辱骂。程德谋既同掌兵权,何故坐视?」《精忠岳传.第一六回》:「傥或有失,那奸臣必然上本,反说相公坐视不救。」坐看。南朝宋.鲍照〈代陈思王京洛篇〉诗:「坐视青苔满,卧对锦筵空。」宋.苏轼〈徐大正闲轩〉诗:「卧看毡取盗,坐视麦漂雨。」