◎ 笑逐颜开 xiàozhú-yánkāi[beam with smiles;be all smiles;be wreathed in smiles;smile happily] 笑容满面,喜形于色 宋江见了,喜从天降,笑逐颜开。——《水浒传》-----------------国语辞典:心中喜悦而眉开眼笑的样子。《京本通俗小说.西山一窟鬼》:「教授听得说罢,喜从天降,笑逐颜开,道:『若还真个有这人时,可知好哩!』」《初刻拍案惊奇.卷一》:「那主人听得肯卖,不觉喜从天降,笑逐颜开。」也作「喜逐颜开」。近喜笑颜开反颦眉蹙额,愁眉不展,愁眉苦脸,愁眉锁眼
◎ 笑纳 xiàonà[kindly accept (this small gift of mine)] 套语,用于请人收下自己的礼物微微薄礼,请你笑纳-----------------国语辞典:餽赠礼物时,请人接受的客气话。《金瓶梅.第一七回》:「些须微意,不成礼数,万望先生笑纳。」《初刻拍案惊奇.卷一○》:「薄意伏乞笑纳,事成再有重谢。」也作「哂纳」。
◎ 笑盈盈 xiàoyíngyíng[smile] 形容满面笑容的样子她圆圆的脸上笑盈盈地现出两个酒窝-----------------国语辞典:笑的样子。明.凌蒙初《红拂记.第一出》:「笑盈盈欢一会,便痒如如疑一回。」英语 smilingly, to be all smiles法语 souriant, être tout sourire