◎ 破镜重圆 pòjìng-chóngyuán(1) [reunion of husband and wife after an enforced separation of rupture] 比喻夫妻离散后重又团聚 果然似乐昌般破镜重圆。——《元曲选·对玉梳》(2) 亦作“破镜重合”-----------------国语辞典:南朝陈徐德言与妻乐昌公主于战乱分散时各执半镜,作为他日相见的信物,后果因此得以相聚归合。典出唐.孟棨〈本事诗.情感〉。后比喻夫妻失散或决裂后重新团圆和好。《隋唐演义.第六六回》:「如晦道:『就是徐德言,他的妻子就是我表姊乐昌公主。』无忌道:『哦,原来就是破镜重圆的。』」《初刻拍案惊奇.卷二七》:「破镜重圆,离而复合,固是好事。」也作「破镜重合」、「览镜归妻」、「金镜重圆」。近坠欢重拾,言归于好反覆水难收,鸾飘凤泊
◎ 破戒 pòjiè(1) [break a religious precept](2) 信徒或教徒违反宗教戒规(3) 戒烟、戒酒以后重新吸烟、喝酒-----------------国语辞典:一种习惯戒除后,又重新回复那习惯。如:「你不是戒了烟,怎么今天就破戒?」反持戒佛教徒的行为,违反其所受戒律,称为「破戒」。英语 to violate a religious precept, to smoke or drink after giving up德语 religiöse Gebote verletzen (V)
◎ 破落户 pòluòhù(1) [a family that has gone down in the world]∶从原来的名门望族败落下来的人家及其子弟(2) [rascal]∶无赖咄!你是个破落户。——《水浒传》-----------------国语辞典:门第衰落。《红楼梦.第七二回》:「如今倒落了一个放帐破落户的名儿。既这样,我就收了回来。」反暴发户门第败落的无赖子弟。《水浒传.第一二回》:「原来这人是京师有名的破落户泼皮,叫做没毛虫牛二。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「却说张溜儿次日果然纠合了一伙破落户,前来抢人。」
◎ 脑溢血 nǎoyìxuè[cerebral haemorrhage;hemorrhage of the brain] 血液流入脑组织中,尤指血液从破裂的血管流入大脑中-----------------国语辞典:病名。因血管硬化、酒精中毒、精神受刺激等而引起脑髓中血管破裂、血液溢出的疾病。患者会猝然昏倒,或昏迷至死,或者虽复醒,而变为瘫痪性麻木。也称为「脑中风」、「脑溢血」、「中风」、「卒中」。