破读

【词条】破读(破讀)

【拼音】pò dú

【注音】ㄆㄛˋ ㄉㄨˊ


词语解释

基本解释

破读 pòdú

[read] 同一个字因意义不同而有几种读音的时候,习惯上称通常读音之外的读音为破读,如“好逸恶劳”的“好”读去声

-----------------
国语辞典
  1. 同一字形因意义不同而有两个以上不同的读音时,在习惯上将最常读的音之外的音读,称为「破读」。


网络解释

破读
  • 所谓破读就是用改变字词的读音以区别该词不同的意义或词性的一种方法。

  • '破'字开头词语

    破裂
    ◎ 破裂 pòliè(1) [break]∶开裂;破损开裂他死于心脏破裂(2) [breakdown]∶破坏;分裂感情破裂-----------------国语辞典:分裂、出现裂痕。如:「玻璃破裂。」近破碎,分裂,决裂,碎裂反恢复,完整双方发生争执,原本的融洽消失。如:「感情破裂」。英语 to rupture, to fracture, to break down, (linguistics)​ plosion德语 geplatzt 法语 cassure
    破镜重圆
    ◎ 破镜重圆 pòjìng-chóngyuán(1) [reunion of husband and wife after an enforced separation of rupture] 比喻夫妻离散后重又团聚 果然似乐昌般破镜重圆。——《元曲选·对玉梳》(2) 亦作“破镜重合”-----------------国语辞典:南朝陈徐德言与妻乐昌公主于战乱分散时各执半镜,作为他日相见的信物,后果因此得以相聚归合。典出唐.孟棨〈本事诗.情感〉。后比喻夫妻失散或决裂后重新团圆和好。《隋唐演义.第六六回》:「如晦道:『就是徐德言,他的妻子就是我表姊乐昌公主。』无忌道:『哦,原来就是破镜重圆的。』」《初刻拍案惊奇.卷二七》:「破镜重圆,离而复合,固是好事。」也作「破镜重合」、「览镜归妻」、「金镜重圆」。近坠欢重拾,言归于好反覆水难收,鸾飘凤泊
    破土
    ◎ 破土 pòtǔ(1) [break ground]∶开始掘地破土动工建造一座新的兵工厂(2) [start spring ploughing]∶翻松泥土,开始耕种(3) [(of a seedling) break through the soil]∶指种子出芽,钻出地面-----------------国语辞典:择日动工挖建墓穴。《儒林外史.第四回》:「其余殡仪、桌席、执事、吹打以及杂用、饭食、破土、谢风水之类,须三百多银子。」俗亦指建筑工程的开土。如:「破土典礼」。英语 to break ground, to start digging, to plough, to break through the ground (of seedling)​, fig. the start of a building project法语 commencer à creuser, labourer le sol, (fig.)​ le début d'un projet de construction
    破烂不堪
    国语辞典:形容破败得十分厉害。如:「难民住在破烂不堪的房舍,生活极是艰苦。」
    破碎
    ◎ 破碎 pòsuì(1) [smash sth. to pieces;fragmentate]∶破成碎片,尤指被炸碎用机器破碎矿石(2) [destory]∶毁坏;破损碎裂山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。——宋· 文天祥《过零丁洋》(3) [cut apart;dismember]∶割裂;肢解群经破碎,后学迷误(4) [ruin;evaporate]∶毁灭;破灭少爷的梦破碎了。——巴金《秋》-----------------国语辞典:割裂。《汉书.卷七五.夏侯胜传》:「建所谓章句小儒,破碎大道。」近破裂,粉碎,碎裂反完好毁败。《后汉书.卷四.孝和帝纪》:「赖祖宗之灵,师克有捷,丑虏破碎,遂扫厥庭。」《大唐三藏取经诗话.中》:「次入一国,都无一人,只见荒屋漏落,园篱破碎。」破裂散碎。如:「玻璃破碎一地。」英语 to smash to pieces, to shatter德语 zerbrochen, zerfetzt (V)​, zerkleinern (V)​法语 écraser, briser, concasser, broyer, mettre en menues pièces ou en miettes
    破冰
    ◎ 破冰 pòbīng[open ice] 在航行水域上充分破碎冰块,以便船舶通航
    破蕾
    花蕾绽开;开花。
    破案
    ◎ 破案 pò’àn(1) [solve a case]∶侦破案件限期破案(2) [old and shabby table]∶破旧的几案-----------------国语辞典:查出犯罪案件的真相。《老残游记.第一九回》:「如其不足,子谨兄可代为筹划,不必惜费,总要破案为第一要义。」如:「破案有功人员,接受上级表扬。」英语 to solve a case, shabby old table德语 Aufklärung (S)​法语 tirer au clair une affaire criminelle, résoudre un crime
    破天荒
    ◎ 破天荒 pòtiānhuāng[occur for the first time] 前无此例,事情头回出现堆金难买破天荒。——宋· 陆游《梅花》-----------------国语辞典:语出宋.孙光宪《北梦琐言.卷四》:「唐荆州衣冠薮泽,每岁解送举人,多不成名,号曰:『天荒解』。刘蜕舍人以荆解及第,号为『破天荒』。」形容从来没有过的事,或第一次出现的事。《文明小史.第四五回》:「中国人在香港充当律师的,要算他是破天荒了。」《二十年目睹之怪现状.第六四回》:「这局子向来的总办,都是道班,这一位是破天荒的。」英语 unprecedented, for the first time, never before, first ever德语 bahnbrechend 法语 sans précédent, pour la première fois, inouï, exclusif
    破例
    ◎ 破例 pòlì[break a rule;make an exception] 突破常例因为他卓越的经历而愿意破例调入-----------------国语辞典:不依照旧例、改变成例。《红楼梦.第六回》:「皆因你原是太太的亲戚,又拿我当个人,投奔了我来,我就破个例,给你通个信去。」近例外反常例英语 to make an exception德语 ausnahmsweise (Adv)​法语 faire une exception

    大家在查的词语