◎ 穷家富路 qióngjiā-fùlù[practice thrift at home but be amply provided while traveling] 谓居家应节俭,出门则要多带盘缠,免遭困窘 银子虽多,贤弟只管拿去。俗语说得好:“穷家富路”。——清· 石玉昆《三侠五义》-----------------国语辞典:在家应节俭,出外则应准备足够的费用。《三侠五义.第二三回》:「银子虽多,贤弟只管拿去。俗话说的好:『穷家富路。』」
◎ 穷困 qióngkùn(1) [destitute;poor;poverty]∶生活贫穷困难穷困潦倒(2) [have no way out]∶不得志,走投无路以穷困来归丹。——《战国策·燕策》今多穷困。——宋· 司马光《训俭示康》-----------------国语辞典:生计窘迫或境遇艰难。《史记.卷一二六.滑稽传.优孟传》:「楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也。」近贫困,贫窭,窘迫,窘蹙反富足
◎ 年深月久 niánshēn-yuèjiǔ(1) [over a long period of time;with the passage of time] 指时间久远这已经是年深月久的事情了(2) 也说“年深日久”、“年深岁久”、“年久月深”-----------------国语辞典:经历过很长的一段时间。如:「年深月久,朱漆的大门如今已斑驳不堪。」也作「年深日久」。近积年累月
◎ 年终 niánzhōng(1) [year-end]∶历年的终了年终评比(2) [end of the year]∶一年的末了年终结帐-----------------国语辞典:年底,一年的末了。《三国演义.第五五回》:「孔明分付三个锦囊与我,教我一到南徐,开第一个;住到年终,开第二个。」《红楼梦.第五六回》:「余者任凭你们采取了去取利,年终算帐。」近年底,年关,腊尾,岁暮,岁尾反岁首英语 end of the year德语 Ende eines Jahres, Jahresende (S)法语 fin de l'année