一番

【词条】一番

【拼音】yī fān

【注音】ㄧ ㄈㄢ


词语解释

基本解释
  • 一回;一次;一阵。
  • 一种;一类。
  • 一张;一片。
  • 副词。犹一边;一面。表示一个动作与另一个动作同时进行。
  • -----------------
    国语辞典
    1. 一次。《红楼梦.第五七回》:「每一惊时,必得紫鹃安慰一番方罢!。」《文明小史.第三九回》:「见面之后,彼此寒暄一番。」

    2. 一种。《红楼梦.第五五回》:「我但凡是个男人,可以出得去,我必早走了,立一番事业,那是自有我一番道理。」

    3. 一样。《儒林外史.第四一回》:「树枝上都像水洗过一番的,尤其绿的可爱。」

    4. 旧称外国银币为「番佛」。故称外国银币一圆为「一番」。

    德语 (japanisch)​ das Erste, das Beste (Lesung: ichiban)​, ein Mal, eine Art, eine Sorte


    网络解释

    一番
  • 词语,1、一回;一次

  • '一'字开头词语

    一饭千金
    汉·韩信少贫,在淮阴城钓鱼,有漂母见其饥,饭之。后信为楚王,召所从食漂母,赐千金。见《史记•淮阴侯列传》。后称受恩重报为“一饭千金”。-----------------国语辞典:淮阴侯韩信未得志时,曾受漂母赠饭疗饥,后来以千金为报。典出《史记.卷九二.淮阴侯传》。后遂以一饭千金比喻报恩隆厚。明.汤显祖《牡丹亭.第四九出》:「太史公表他,淮安府祭他,甫能勾一饭千金价。」近一饭之恩
    一语双关
    一句话包含两个意思,即表面上一个意思,而暗中却藏着另一个意思。
    一言既出,驷马难追
    ◎ 一言既出,驷马难追 yī yán jì chū,sìmǎ nán zhuī[what has been said cannot be unsaid;A word spoken is past recalling; A word published cannot be recalled] 话已说出口,就是四匹马拉的车也无法追回。形容说话要算数,说出就不能收回-----------------国语辞典:(谚语)​一句话说出口,就是四匹马拉的车也追不上。比喻话已说出口,难再收回。元.李寿卿《伍员吹箫.第三折》:「大丈夫一言既出,驷马难追,岂有番悔之理?」《醒世恒言.卷五.大树坡义虎送亲》:「自古道:『一言既出,驷马难追。』他既有言在前,如今怪不得我了。」
    一劳永逸
    ◎ 一劳永逸 yīláo-yǒngyì[get sth.done once and for all] 辛苦一次,以后就可以永久安逸-----------------国语辞典:经过一次的劳苦,即能获得永久的安逸。《明史.卷二○四.曾铣传》:「此一劳永逸之策,万世社稷所赖也。」《老残游记.第一四回》:「如果可以一劳永逸,何不另酬一笔款项,把百姓迁徙出去呢?」也作「一劳久逸」。
    一祖三宗
    元·方回论诗的一种见解。他贬斥北宋·杨亿、刘筠等所创的西昆派,而推崇黄庭坚等所创的江西诗派,并主“一祖三宗”之说。即以杜甫为唐诗之冠,是为一祖;黄庭坚、陈师道俱师法杜甫,陈与义嗣于后,是为三宗。见所著《瀛奎律髓•节序》、《变体》。-----------------国语辞典:宋末方回著瀛奎律髓,推崇江西诗派,倡一祖三宗之说,一祖为杜甫,三宗为黄庭坚、陈师道、陈与义。
    一厢情愿
    见“一相情愿 ”。-----------------国语辞典:完全出自单方面的主观意愿,不管对方意愿如何。如:「你若抱持这种一厢情愿的想法,到最后可能落得一场空。」也作「一相情愿」。
    一蹶不振
    ◎ 一蹶不振 yījué-bùzhèn[collapse after one setback;be in shambles;curl up;never be able to recover after a setback] 一遭到失败或挫折就再也振作不起来-----------------国语辞典:跌了一跤就不敢再走路。语本汉.刘向《说苑.卷一六.谈丛》:「一噎之故,绝谷不食;一蹶之故,却足不行。」后比喻遭受挫折或失败后,无法再振作恢复。清.王夫之《读通鉴论.卷四.汉宣帝》:「惮数岁之劳,遽期事之速效,一蹶不振,数十年兵连祸结而不可解。」反百折不挠,方兴未艾,死灰复燃英语 one stumble, unable to rise (idiom)​; a setback leading to total collapse, ruined at a stroke, unable to recover after a minor hitch德语 zusammenbrechen (V)​法语 (expr. idiom.)​ être incapable de se relever après une chute, défaite irrémédiable
    一心一意
    ◎ 一心一意 yīxīn-yīyì[heart and soul;whole-heartedly] 形容专心专意,毫无他念-----------------国语辞典:心意专一。《初刻拍案惊奇.卷二九》:「既有此话,有烦妈妈上覆他,叫他早自挣挫,我自一心一意守他这日罢了。」《儒林外史.第五二回》:「陈正公见他如此至诚,一心一意要把银子借与他。」如:「她一心一意想出国留学。」近全心全意,专心致志,诚心诚意反见异思迁,三心二意,二三其德英语 concentrating one's thoughts and efforts, single-minded, bent on, intently德语 mit ganzem Herzen (Adj)​, mit ganzer Seele (Adj)​, mit voller Hingabe (Adj)​法语 attentivement

    大家在查的词语