◎ 纠缠 jiūchán(1) [tangle]∶相互缠绕纠缠不清(2) [bother]∶烦扰;搅扰儿子老是纠缠父亲,怕父亲不给钱就走掉-----------------国语辞典:互相缠绕。《文选.贾谊.?鸟赋》:「夫祸之与福兮,何异纠缠?」《文选.颜延年.陶征士诔》:「纠缠斡流,冥漠报施。」比喻烦扰不休。《聊斋志异.卷二.董生》:「勿复相纠缠,我行且死。」英语 to be in a tangle, to nag德语 Komplikation (S), belästigen, stören (V), sich in etw. verwickeln (V)法语 s'enchevêtrer, déranger, obséder
◎ 纠结 jiūjié(1) [knot]∶使陷入困惑或混乱状态连字母,即两个或更多的字母纠结在一起而失去了原形的组合(2) [snarl]∶可指难于解开或理清的缠结-----------------国语辞典:互相缠绕。如:「那团毛线全纠结在一块了!」也作「樛结」。连结。《后汉书.卷六五.皇甫规等传.赞曰》:「山西多猛,三明俪踪。戎骖纠结,尘斥河潼。」《三国志.卷四四.蜀书.蒋琬传》:「寇难未弭,曹叡骄凶,辽东三郡 苦其暴虐,遂相纠结,与之隔离。」英语 to intertwine, to band together (with), to link up (with), twisted, tangled, confused, to be at a loss德语 verwickeln (V), verwickelt (V)
◎ 缠绵悱恻 chánmián-fěicè[exceedingly sad and sentimental writing;tender melancholy] 情绪缠结不解,内心烦乱,悲苦凄切。也指语言、文字的情调哀婉-----------------国语辞典:情感深刻而又哀婉动人。多用来形容小说、戏剧中的故事情节。清.王夫之《姜斋诗话.卷下》:「长言永叹,以写缠绵悱恻之情,诗本教也。」