谓卧病后日见沉重,终至死亡。不起,用作死的婉辞。-----------------国语辞典:形容病情严重,或因而致死。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「那老妈又是高年,船上早晚感冒些风露,一病不起。」英语 to fall gravely ill, never to recover (idiom)法语 (expr. idiom.) tomber gravement malade et ne jamais récupérer
◎ 一般见识 yībānjiànshi[lower oneself to the same level as sb.] 同样浅薄的见解或气度-----------------国语辞典:同样的识见气度。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「小妇人道是孩子家,不与他一般见识。」《红楼梦.第六○回》:「姨奶奶别和他小孩子一般见识,等我们说他。」
◎ 一日三秋 yīrì-sānqiū[A day absent from you is like three seasons] 一天不见面,就像过了三年,比喻分别时间虽短,却觉得很长。形容思念殷切-----------------国语辞典:语本《诗经.王风.采葛》:「一日不见,如三秋兮。」比喻思慕心切。《红楼梦.第八二回》:「真真古人说:『一日三秋』,这话再不错的。」也作「一日不见,如隔三秋」。英语 a single day apart seems like three seasons (idiom)法语 (expr. idiom.) une seule journée semble durer trois saisons
◎ 一劳永逸 yīláo-yǒngyì[get sth.done once and for all] 辛苦一次,以后就可以永久安逸-----------------国语辞典:经过一次的劳苦,即能获得永久的安逸。《明史.卷二○四.曾铣传》:「此一劳永逸之策,万世社稷所赖也。」《老残游记.第一四回》:「如果可以一劳永逸,何不另酬一笔款项,把百姓迁徙出去呢?」也作「一劳久逸」。