◎ 照例 zhàolì[as a rule] 照样;遵照常例故唯知照例。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》扫帚不到,灰尘照例不会自己跑掉。——《毛泽东选集》-----------------国语辞典:依照惯例、常理。《文明小史.第二○回》:「你我只可在这旁边厢房里听讲,堂屋里都是女人,照例是不能进去的。」近按例,依例英语 as a rule, as usual, usually德语 gewöhnlich, üblicherweise , in der Regel, im Regelfall 法语 classiquement
◎ 照理 zhàolǐ(1) [normally]∶ 按理;依据事理照理他现在该来了(2) [take care of] 〈方〉∶照料照理家务-----------------国语辞典:按照情理。如:「照理说来,他考上第一志愿是没有问题的。」照顾料理。《红楼梦.第一七、一八回》:「于是贾母等暂且自便,园中悉赖凤姐照理。 」英语 according to reason, usually, in the normal course of events, to attend to德语 normalerweise (Adv)法语 selon la raison, habituellement, dans le cour normal des évènements, assister à
◎ 照猫画虎 zhàomāo-huàhǔ[draw a tiger with a cat as a model—copy] 照着猫画虎。比喻只是依样画葫芦,实际上并不理解-----------------国语辞典:比喻照样子模仿,没有创意。如:「他虽是照猫画虎,不过学得还挺像的。」近如法炮制,如法泡制