◎ 摩拳擦掌 móquán-cāzhǎng[rub one’s fists and wipe one’s palms—be eager for a fight or to start on a task] 比喻精神振奋,准备出力、展示技能或动武 -----------------国语辞典:挥舞拳头,擦揉手掌,准备行动或动武。形容振奋、跃跃欲试的样子。元.关汉卿《单刀会.第三折》:「但题起厮杀呵,摩拳擦掌,排戈甲,列旗鎗,各分战场。」《孽海花.第一九回》:「这一声号令,阶下那班如狼如虎的健仆,个个摩拳擦掌,只待动手。」也作「磨拳擦掌」、「擦拳抹掌」、「擦掌摩拳」、「擦掌磨拳」。近捋臂张拳﹑蠢蠢欲动﹑跃跃欲试英语 fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom), to roll up one's sleeves for battle, eager to get into action or start on a task法语 (expr. idiom.) se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre, être prêt à passer à l'action
◎ 激怒 jīnù[irritate;enrage;exasperate;incense;infuriate;offend;provoke;excite anger in] 受刺激而发怒 以激怒其众。——《史记·陈涉世家》被这孩子的无礼所激怒-----------------国语辞典:以言语或行动刺激他人,使其发怒。《史记.卷四八.陈涉世家》:「广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。」《文明小史.第三二回》:「先激怒了众人。又道:『不是俺造谣言,他此次到省里去,定是算计咱们。』」近激愤因受刺激而发怒。《后汉书.卷一八.吴汉传》:「于是军士激怒,人倍其气。」晋.干 宝《搜神记.卷一》:「策因此激怒,言:『我为不如吉耶?而先趋附之?』」英语 to infuriate, to enrage, to exasperate德语 empört, zornig, entrüstet , sich aufregen, sich empören (V)法语 exaspérer, irriter, mettre en colère