戳包儿

【词条】戳包儿(戳包兒)

【拼音】chuō bāo ér

【注音】ㄔㄨㄛ ㄅㄠ ㄦˊ


词语解释

基本解释
掉包。

网络解释

戳包儿
  • 注音
  • chuō bāo ér ㄔㄨㄛ ㄅㄠ ㄦˊ
  • 戳包儿
  • 解释
  • 掉包。 元 郑廷玉 《金凤钗》第三折:“我想那戳包儿贼汉,栽排下不义之财。” 明 陆容 《菽园杂记》卷七:“京师有妇女嫁外京人为妻妾者,初看时,以美者出拜,及临娶,以丑者换之,名曰戳包儿。”

  • '戳'字开头词语

    戳穿
    ◎ 戳穿 chuōchuān(1) [pierce through;puncture]∶刺穿戳穿纸灯笼(2) [lay bare;expose]∶引申为揭穿戳穿谣言和诡辩-----------------国语辞典:刺穿。如:「新衣服被戳穿了一个洞。」说破、揭开。如:「戳穿谎言」。近揭破,揭发,揭露,揭穿反隐瞒英语 to puncture, to lay bear or expose (lies etc)​法语 dévoiler, mettre à nu
    戳脊梁
    ◎ 戳脊梁,戳脊梁骨 chuō jíliang,chuō jílianggǔ[censure people behind their backs] 在背后指责议论在她背后努嘴儿,戳脊梁,挤眼冷笑的已不乏其人
    戳记
    ◎ 戳记 chuōjì(1) [stamp;seal]∶图章(多指集体的,用于一般场合的)(2) [chop mark]∶在钱币上打一凹痕或印记-----------------国语辞典:图章。《官场现形记.第三三回》:「王慕善自经藩宪一番奖励,他果然于次日刻了一块戳记,凡他所刻的善书,每部之上都加了『奉宪鉴定』四个大字。」
    戳刺感
    ◎ 戳刺感 chuōcìgǎn[pins and needles] 麻木肢体恢复时的一种戳刺感觉
    戳破
    ◎ 戳破 chuōpò[puncture;lay bare] 刺破-----------------国语辞典:刺破。如:「戳破窗纸」、「戳破谎言」。英语 puncture, to expose德语 Einstich (S)​法语 crever, exposer
    戳子
    ◎ 戳子 chuōzi(1) [seal]∶图章(2) [stamp]∶在金属、纸张或柔软或有吸收力的材料上压印或印制图案或图样的印模或工具-----------------国语辞典:印章、图章。《儒林外史.第四五回》:「他自己做稿子,你替他誊真,用个戳子。」《官话指南.卷二.官商吐属》:「若是我们给的票子,必有我们的收号、我们的戳子。」英语 stamp, seal
    戳指
    伸出指头指着。
    戳份儿
    ◎ 戳份儿 chuōfènr[flaunt one's ability] 〈方〉∶逞能;耍威风(贬义)别在这儿戳份儿,谁怕你

    '包'字开头词语

    包庇
    ◎ 包庇 bāobì(1) [shield;harbor;cover up]∶以权势来掩护他人不正当的行为,使其隐秘而不被告发(2) [secretly defend]∶暗中保护包庇有罪包庇坏人-----------------国语辞典:袒护不正当的行为。如:「包庇走私是犯法的。」近庇护,袒护,容隐反揭发,检举英语 to shield, to harbor, to cover up德语 jemd. decken (V, Rechtsw)​法语 couvrir

    包蒙
    1.包容愚昧的人。 2.泛指愚昧。

    包亘
    谓包括贯通。

    包抄
    ◎ 包抄 bāochāo[outflank] 绕到敌人背面或侧翼进攻敌人-----------------国语辞典:从敌人侧面或背面进行包围攻击。如:「警方分三路人马包抄过去,让那些歹徒措手不及。」近包围英语 to outflank, to envelop法语 tourner, déborder

    包车
    ◎ 包车 bāochē(1) [a chartered car]∶指为专门用途而租用的车(2) [engage car]∶个人或机关团体定期租用的人力车或机动车拉包车包车夫门前挤满了包车(3) [responsiblecrew]∶若干乘务员共同负责一台机车、一辆公共汽车或电车的使用、保管等任务,叫做包车包车组-----------------国语辞典:包订车辆。如:「春假期间,小李一家人包车环岛旅游。」私家车。《邻女语.第一一回》:「三位仙姑,平时看见同巷红倌人出条子,多坐的是极阔的包车。」英语 hired car, chartered car法语 voiture de location, affréter une voiture

    包拯
    ◎ 包拯 Bāo Zhěng[Bao Zheng] (999—1062) 北宋庐州合肥人,仁宗天圣年间进士。曾任监察御史、天章阁侍制、龙图阁直学士,官至枢密副使。他为官清正,刚直不阿,执法严峻,不徇私情,被旧的史书和小说渲染为少有的“清官”、“包青天”-----------------国语辞典:人名。(西元998~1061)​字希仁,宋合肥人。性刚直,历官天章阁待制、龙图阁直学士。知开封府,办案严正,不避权贵,时人比其为「黄河清」。当时京师流传「关节不到,有阎罗包老」之语,为宋代有名的清官,卒谥孝肃。也称为「包待制」、「包龙图」、「包公」、「包青天」。英语 Bao Zheng (999-1062)​, Northern Song official renowned for his honesty, modern day metaphor for an honest politician德语 Bao Qingtian (Eig, Pers, 999 - 1062)​法语 Bao Zheng

    包巾
    ◎ 包巾 bāojīn[scarf] 头巾,包在头上用的巾帕

    包租
    ◎ 包租 bāozū(1) [hire](2) 定期交纳固定租金以租用土地、房屋等他的两间北房是外乡人包租的(3) 为专门用途而租用整个(如车、船、飞机等)(4) [sublease]∶承租土地房屋等再零星转租给别人包租婆就是二房东-----------------国语辞典:由一人具名承租房屋、土地等,再分租给别人。《儿女英雄传.第二四回》:「庙中只有一个老尼,闲房倒也有几间,却是附近的那些作长短工的以至满乡村小买卖人包租的。」旧时不管收成丰欠,地主都要佃农按约缴交田租,称为「包租」。英语 to rent, to charter, to rent land or a house for subletting, fixed rent for farmland法语 sous-louer, louer une terre agricole à un prix fixe indépendant de la récolte, louer un véhicule

    包袱皮儿
    包衣服等用的布。

    包赔
    ◎ 包赔 bāopéi[guarantee to pay compensation] 负责赔偿-----------------国语辞典:担保赔偿一切。如:「这次生意如果失败,就由我包赔好了。」英语 guarantee to pay compensations法语 garantir des compensations financières

    大家在查的词语