◎ 切记 qièjì[be sure to keep in mind] 务必记住;牢记-----------------国语辞典:切实牢记。《初刻拍案惊奇.卷三一》:「彼见我不与他敌,必不乱攻。切记不可交战!」反忘怀,忘记清晰记得。《儒林外史.第五四回》:「大会莺脰湖,分韵作诗,我还切记得赵雪斋先生是分的八齐。」
◎ 切切 qièqiè(1) [earnestly;urgently]∶急切;急迫何至切切如此(2) [worried]∶哀怨、忧伤貌心切切而内圮(3) [deep;profound]∶深切切切为恨(4) [earnest and sincere]∶恳挚待我心切切(5) [be sure to]∶务必;必须——多用于书信切切不可忘记(6) [used at the end of regulations or a notice,expressing the notion of urging again and again]∶用在布告、条令等尾,表示再三告诫 切切此布(7) 形容声音轻细而急促以弦切切。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》嘈嘈切切错杂弹。-----------------国语辞典:情意真诚恳切。《论语.子路》:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」深切的。《西游记.第三二回》:「行者闻言,把功曹叱退,切切在心。」《初刻拍案惊奇.卷二三》:「行修见说得奇怪,切切记之于心。」十分忧怨哀伤。南朝梁.江淹〈伤爱子赋〉:「形惸惸而外施,心切切而内圮。」唐.韦夏卿〈别张贾〉诗:「切切别思缠,萧萧征骑烦。」怀念、思念。唐.张九龄〈西江夜行〉诗:「悠悠天宇旷,切切故乡情。」元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「使小生切切于怀,放心不下。」状声词:(1) 形容声音悲切。宋.欧阳修〈秋声赋〉:「凄凄切切,呼号愤发。」(2) 形容声音细小。唐.白居易〈琵琶行〉:「大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。」告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。如:「切切毋违」。近千万英语 urgently, eagerly, worried, (urge sb to) be sure to, it is absolutely essential to (follow the above instruction)德语 vordringlich 法语 absolument, à tout prix, surtout, respecter rigoureusement (une règle)
谓篮球比赛中攻方队员乘隙插入对方篮下。-----------------国语辞典:从中插入、进入。如:「他说话从不拐弯抹角,总是一下子就切入问题的核心。」英语 to cut into, to incise, to penetrate deeply into (a topic, area etc), cut (offensive moves in basketball)德语 einstechen (S)法语 couper, inciser, pénétrer profondément dans (un sujet, une région, etc.), incision
◎ 切近 qièjìn[close to] 非常接近;非常符合他的比喻很切近-----------------国语辞典:靠近、接近。《易经.剥卦.六四.象曰》:「剥床以肤,切近灾也。」《明史.卷一七七.叶盛传》:「宣府为大同应援,居庸切近京师,守之尤不可非人。」近接近英语 very close, touching, very appropriate德语 in der Nähe von 法语 très proche, toucher (le but), très approprié