◎ 酸甜苦辣 suān-tián-kǔ-là[joys and sooows are sour, sweet, bitter and hot] 指各种味道。比喻人生的种种遭遇他品尝着人生的酸甜苦辣,不禁感慨万千-----------------国语辞典:各种味道。也用来比喻生活中如意、失意等种种遭遇。也作「甜酸苦辣」。英语 sour, sweet, bitter and spicy hot, fig. the joys and sorrows of life德语 Freuden und Leiden , gute und schlechte Zeiten im Leben 法语 (expr. idiom.) aigre, sucré, amer et épicé, les joies et les tristesses de la vie
◎ 苦衷 kǔzhōng[difficulties;feeling of pain or embarrassment] 说不出来的痛苦或为难的心情你应该体谅他的苦衷-----------------国语辞典:难以启齿的实情。《老残游记二编.第八回》:「我对你说,阴曹用重刑,有阴曹不得已之苦衷。」《文明小史.第六○回》:「况且兄弟这里,已经人浮于事了,实在无法位置诸君,诸君须谅兄弟的苦衷。」近心事,隐痛,隐衷英语 secret trouble, sorrow, difficulties德语 Schwierigkeiten, von denen man ungern spricht; Verlegenheit (S)法语 chagrin douloureux