◎ 三生有幸 sānshēng-yǒuxìng[a stroke of luck;be fortunate in three lifetimes;be lucky indeed to meet with extraordinary fortune;consider oneself most fortunate] 形容极其幸运 事有奇缘,曰三生有幸。——《故事成语考·人事》-----------------国语辞典:佛教指前三世修来的福分,今多用以谦称荣幸之至。元.王实甫《西厢记.第一本.第二折》:「小生久闻老和尚清誉,欲来座下听讲,何期昨日不得相遇?今能一见,是小生三生有幸矣。」《孽海花.第一二回》:「贱妾蒲柳之姿,幸蒙太太见爱,今日登宝地,真是三生有幸了!」英语 the blessing of three lifetimes (idiom), (courteous language) it's my good fortune...德语 ein Glücksfall 法语 (expr. idiom.) bénédiction pour trois vies, Quelle chance !, C'est un très grand honneur pour moi !
◎ 三思 sānsī[think again and again]反复思量,再三权衡凡事要三思,免得后悔依老爷这话,不但不能报效朝廷,亦且自身不保,还要三思为妥。——《红楼梦》-----------------国语辞典:再三考虑。《文选.张衡.东京赋》:「宪先灵而齐轨,必三思以顾愆。」《红楼梦.第四回》:「不但不能报效朝廷,亦且自身不保,还要三思为妥。」
◎ 千差万别 qiānchā-wànbié[differ in thousands of ways] 形容种类繁多,差别甚大僧问:“如何是无异底事?”师曰:“千差万别。”——宋· 释道原《景德传灯录》-----------------国语辞典:形容差别很大,各不相同。《朱子语类.卷六○.孟子.尽心上》:「今人直是差处多,只一条大路,其余千差万别,皆是私路。」也作「万别千差」。反千篇一律,一模一样