◎ 足下 zúxià[you;sir] 对同辈、朋友的敬称,古时也用于对上大将军足下。——《史记·项羽本纪》大王足下。足下事皆成。——《史记·陈涉世家》足下卜之鬼乎?恐伤先王之明,有害足下之义。——乐毅《报燕惠王书》-----------------国语辞典:脚下。《老子.第六四章》:「千里之行,始于足下。」《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「足下蹑丝履,头上玳瑁光。」古代下对上或同辈相称的敬辞。《史记.卷六.秦始皇本纪》:「足下骄恣,诛杀无道,天下共畔足下,足下其自为计。」《三国演义.第四五回》:「吾久别足下,特来叙旧。」近阁下英语 you (used to a superior or between persons of the same generation), below the foot法语 vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération), sous le pied
◎ 加油 jiāyóu(1) [lubricate;oil]∶添加燃料油或加入润滑油(2) [make an extra effort]∶提高努力程度-----------------国语辞典:加添油料。如:「汽车、机车都需加油才能行驶。」比喻进一步努力。为人打气、鼓励他人时的用语。如:「考期将近,你好好的加油吧 !」英语 to add oil, to top up with gas, to refuel, to accelerate, to step on the gas, (fig.) to make an extra effort, to cheer sb on德语 ölen, tanken, bunkern (V), jdn. anfeuern, /Tempo !" (V)法语 graisser, huiler, faire le plein, redoubler d'efforts, Allez !, Courage !
《礼记•檀弓上》:“孟献子禫,县而不乐,比御而不入,夫子曰:‘献子加于人一等矣。’”后以“加人一等”指超过常人。-----------------国语辞典:超过别人一等。语本《礼记.檀弓上》:「献子加于人一等矣。」形容学识、才能出众。唐.杨烱〈隰州县令李公墓志铭〉:「寻丁外艰,哀毁逾制,加人一等,俯就三年。」英语 a cut above, top quality法语 un cran au-dessus, la meilleure qualité