一和和

【词条】一和和

【拼音】yī hè hé

【注音】ㄧ ㄏㄜˋ ㄏㄜˊ


词语解释

基本解释
  • 犹言一种种。

  • 网络解释

    一和和
  • yī hè hé ㄧ ㄏㄜˋ ㄏㄜˊ
  • 一和和
  • 犹言一种种。 元 无名氏 《怒斩关平》第二折:“我先试了这温凉,一和和亲自拌上。”

  • '一'字开头词语

    一张一弛
    张,拉紧弓弦;弛,放松弓弦。古时常以喻施政宽严相济;现多比喻生活、工作要合理安排,有紧有松,劳逸结合。-----------------国语辞典:原指治理国家须视情况以宽严的方法交互运用。语出《礼记.杂记下》:「张而不弛,文武弗能也,弛而不张,文武弗为也。一张一弛,文武之道也。」后用以比喻处理生活上的事物,松紧之间能配合得宜。如:「一张一弛的生活态度,才能使身心获得最大的平衡。」也作「一弛一张」。
    一路货
    本指同一类货物,现多指一类人或同类人,含贬意。-----------------国语辞典:同类的货色。含有鄙视之意。如:「他们是一路货,你别跟他们计较。」
    一不意
    完全出乎意料。
    一丘之貉
    ◎ 一丘之貉 yīqiūzhīhé[birds of a feather;nothing to choose between them;jackals from the same lair] 同一个山丘上的貉,比喻彼此同是丑类,没有什么差别-----------------国语辞典:同一山丘上的貉。比喻彼此同样低劣,并无差异。《汉书.卷六六.杨敞传》:「若秦时但任小臣,诛杀忠良,竟以灭亡。令亲任大臣,即至今耳,古与今如一丘之貉。」《聊斋志异.卷七.细柳》:「黑心符出,芦花变生,古与今如一丘之貉,良可哀也!」近全无分别反比众不同英语 jackals of the same tribe (idiom)​; fig. They are all just as bad as each other.法语 être des chacals de la même tanière, de la même farine, du même tabac, de la même espèce, du même acabit
    一反手
    形容时间很短,动作轻易。
    一知半解
    ◎ 一知半解 yīzhī-bànjiě[have a smattering of knowledge;know sth.imperfectly] 形容知之甚少,理解不深不透-----------------国语辞典:形容人所知不全,了解不深。宋.严羽《沧浪诗话.诗辩》:「有透彻之悟,有但得一知半解之悟。」《野叟曝言.第一一八回》:「愚兄博览群书,熟闻母训,始得一知半解。」反通今博古,心领神会,融会贯通英语 lit. to know one and understand half (idiom)​; a smattering of knowledge, dilettante, amateur德语 Halbwissen (S)​, etwas nur halb verstehen (V)​, etwas nur oberflächlich kennen (V)​, oberflächlich redend (Adj)​法语 avoir des connaissances superficielles, avoir un vernis de savoir, avoir demisavoir, en être encore à moitié ignorant
    一无所闻
    一无所闻 【成语】一无所闻【拼音】yī wú suǒ wén【解释】一点也没有听说,丝毫也不知道。【示例】但此处却一无所闻,我看这事情大约已经过去了。 ◎鲁迅《致章廷谦》
    一掷千金
    ◎ 一掷千金 yīzhì-qiānjīn[lay a wager of thousand taels of gold at one throw of the dice;gamble at high stake] 原指赌博时下赌注极大。后指任意挥霍钱财-----------------国语辞典:形容不惜金钱的豪举。唐.吴象之〈少年行〉:「一掷千金浑是胆,家无四壁不知贫。」也作「千金一掷」。近挥金如土反爱财如命

    大家在查的词语