◎ 坐月子 zuòyuèzi[confinement in childbirth; lying-in] [口]∶指妇女生孩子和产后一个月里调养身体-----------------国语辞典:妇人产后一个月内的休息调养。《西游记.第五三回》:「二哥,洗不得澡,坐月子的人弄了水浆致病。」英语 to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the /wind德语 im Wochenbett liegen (V)法语 en convalescence pendant un mois après l'accouchement, repos post-natal
◎ 坐以待旦 zuòyǐdàidàn[sit up and wait for daybreak; remain a wake till dawn] 坐等天明先王味爽,丕显,坐以待旦。——《尚书》-----------------国语辞典:坐著等待天亮。形容勤谨不懈。《书经.太甲上》:「伊尹乃言曰:『先王昧爽丕显,坐以待旦,旁求俊彦,启迪后人。』」《红楼梦.第九七回》:「停了片时,宝玉便昏沉睡去。贾母等才得略略放心,只好坐以待旦。叫凤姐去请宝钗安歇。」也作「坐而待旦」。
◎ 起跑 qǐpǎo(1) [running start]∶在起跑线后的一点上开始跑(2) [start of a race]∶赛跑时按比赛规则在起点做好预备姿势后开始跑-----------------国语辞典:刚开始奔跑。如:「这位百米公尺赛跑的金牌得主,在起跑时有很强的爆发力。」英语 to start running, the start of a race法语 commencer à courir, départ d'une course