◎ 心安理得 xīn’ān-lǐdé[feel at ease and justified;have an easy conscience] 自信做的事情有理,心里坦然到后来忘却了真,相信了谎,也就心安理得,天趣盎然了起来。——鲁迅《病后杂谈》-----------------国语辞典:行事合情合理,心中则坦然无憾。《东欧女豪杰.第三回》:「原来我们只求自己心安理得,那外界的苦乐原是不足计较。」近问心无愧反忐忑不安,提心吊胆,心烦意乱,心乱如麻,心惊肉跳,坐立不安,坐卧不安英语 to have a clear conscience, to have no qualms about sth德语 ein ruhiges Gewissen haben (V)法语 avoir une conscience claire, n'avoir aucun scrupule
◎ 乱糟糟 luànzāozāo[chaotic;confused;topsyturvy;scramble;perturbed] 混乱成一团帐篷和棚屋乱糟糟地布满了整个岩石地区-----------------国语辞典:事情杂乱或心中烦乱。《红楼梦.第一○五回》:「贾政疾忙起身进内,只见各门上妇女乱糟糟的不知要怎样。」《儿女英雄传.第二五回》:「一段话说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。」英语 chaotic, topsy turvy, a complete mess德语 chaotisch (Adj)法语 chaotique, à l'envers, un bazar complet