谓卧病后日见沉重,终至死亡。不起,用作死的婉辞。-----------------国语辞典:形容病情严重,或因而致死。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「那老妈又是高年,船上早晚感冒些风露,一病不起。」英语 to fall gravely ill, never to recover (idiom)法语 (expr. idiom.) tomber gravement malade et ne jamais récupérer
◎ 一如既往 yīrú-jìwǎng[just as in the past;continue as always] 与从前完全一样-----------------国语辞典:和过去完全一样。如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」英语 just as in the past (idiom); as before, continuing as always德语 genauso wie früher , unverändert, wie bisher, nach wie vor 法语 (expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours
◎ 一锤子买卖 yī chuízi mǎimai[the first and also the last deal] 只做一回,没有长远计划(多用于比喻)-----------------国语辞典:比喻不可靠,难以持久的商业交易。如:「开店做生意不是一锤子买卖的事,你这样把每个顾客当肥羊,以后还有谁敢上门?」