◎ 送殡,送丧 sòngbìn,sòngsāng[take part in a funeral procession;attend a funeral] 出殡时护送灵柩他们将只尽些送丧的任务,永含着恋主的哀愁。——《鲁迅的精神》-----------------国语辞典:跟著丧家的行列,把灵柩送到葬地。《红楼梦.第七○回》:「那日送殡,只不过族中人与王信夫妇,尤氏婆媳而已。」《文明小史.第四一回》:「传谕他们教习率领学生,一齐穿著体操衣服,手执花圈,前来送殡。」也称为「送葬」、「送丧」。
◎ 送旧迎新 sòngjiù-yíngxīn[see off the old and welcome the new; ring out the Old Year and ring in the New] 谓送走旧的,迎接新的 送旧迎新也辛苦,一番辛苦两年闲。——宋· 杨万里《宿城外张氏庄早起入城》-----------------国语辞典:送走旧的,迎接新的。参见「送故迎新」条。元.无名氏《云窗梦.第一折》:「我想这花门柳户,送旧迎新,几时是了也呵。」《醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁》:「若要我倚门献笑,送旧迎新,宁甘一死,决不情愿。」近除旧布新
◎ 送交 sòngjiāo[hand over;deliver] 将东西送去以便于使用、研究将手稿送交出版者-----------------国语辞典:移送递交。如:「收发室将来文登记分类后,送交相关单位办理。」英语 to hand over, to deliver法语 remettre, livrer
◎ 岁差 suìchā[precession of the equinoxes] 地轴绕着一条通过地球中心而又垂直于黄道面的轴线的缓慢圆锥运动,周期为26000年,由太阳、月球和其他行星对地球赤道隆起物的吸引力所造成;结果是春分点逐渐向西移动-----------------国语辞典:赤道与黄道之交点,即春分、秋分二点。每年略有变化,每年沿黄道向西退行约五十点二角秒,约二万五千八百年回转一周。此现象称为「岁差」。
◎ 岁不我与 suìbùwǒyǔ[Time and tide wait for no man] 时间不等待我们。嗟叹时机错过,追悔莫及。亦谓时间不多,须抓紧时机-----------------国语辞典:时间不等待我们。比喻错失时机,后悔莫及。《论语.阳货》:「日月逝矣,岁不我与。」《晋书.卷五一.束晳传》:「且岁不我与,时若奔驷,有来无反,难得易失。」也作「时不我与」。
◎ 岁寒 suìhán[cold season in a year] 一年中的寒冷季节,深冬余捉蟋蟀,汝奋臂其间;岁寒虫僵,同临其穴。——清· 袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:一年中最寒冷的季节。《论语.子罕》:「岁寒,然后知松柏之后凋也。」比喻坚贞的节操。《资治通鉴.卷一七四.陈纪八.宣帝太建十二年》:「梁主奕叶委诚朝廷,当相与共保岁寒。」比喻老年。《文选.潘岳.金谷集作诗》:「春荣谁不慕?岁寒良独希。」唐.李善.注:「岁寒,喻老也。」比喻事情终了、最后。《资治通鉴.卷一四三.齐纪九.东昏侯永元二年》:「江陵素畏襄阳人,又众寡不敌,取之,必不可制;就能制之,岁寒复不为朝廷所容。」元.胡三省.注:「岁寒,以喻世事终极处。」