◎ 新贵 xīnguì[parvenu;person newly appointed to high post] 新近作高官的人;新的贵族-----------------国语辞典:新近显贵的人。唐.司空图〈乱后〉诗三首之二:「行在多新贵,幽栖独长年。」《文明小史.第三四回》:「这个痛苦,竟是被那新贵害的!果然他的福命非凡,我笑他一笑,便受这般的罪!」
◎ 新亭对泣 xīntíng-duìqì[worry about the confused state affairs] 典出《世说新语·言语》,后用来指对沦陷国土的怀恋-----------------国语辞典:本指东晋南渡名士王导等,于新亭饮宴,举目望见山河,而感慨国土沦亡,相与对泣之事。见南朝宋.刘义庆《世说新语.言语》。后比喻怀念故国或感时忧国的悲愤心情。宋.陆游〈初寒病中有感〉诗:「新亭对泣犹稀见,况觅夷吾一辈人。」
◎ 新春 xīnchūn[the 10 or 20 days following Lunar New Year’s Day] 初春,早春。尤指春节过后的一二十天-----------------国语辞典:初春。北周.王襃〈别陆子云〉诗:「平湖开曙日,细柳发新春。」宋.苏轼〈次韵孙 职方苍梧山〉诗:「闻道新春恣游览,羡君平地作飞仙。」反残冬农历新年。《红楼梦.第五三回》:「门下庄头乌进孝,叩请爷奶奶万福金安,并公子 小姐金安,新春大喜大福。」英语 the beginning of Spring, the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day德语 Frühlingszeit; der neue Frühling (S)法语 début du printemps, 10 ou 20 jours après le jour du Nouvel An chinois