◎ 照常 zhàocháng[as usual] 依照通常情形星期天照常办公-----------------国语辞典:跟原先一样,没有任何改变。《儒林外史.第一七回》:「匡大照常开店,匡超人逢七便去坟上香亸。」《红楼梦.第二九》回:「正经下个气儿,赔个不是,大家还是照常一样,这么也好,那么也好。」英语 as usual德语 wie immer 法语 comme d'habitude
◎ 照料 zhàoliào[take care of] 照看料理;关心照顾照料家中的事-----------------国语辞典:照顾料理。《红楼梦.第八六回》:「薛蝌留下李祥在此照料,一径回家。」《老残游记.第四回》:「他爷儿三个都被拘了去,城里不能没个人照料。」近照拂,照顾,照管,照看,照应,照望英语 to tend, to take care of sb德语 abzielen , betreut , Dienstleistung (S), Obhut (S), Pflege (S), Sorge (S), gepflegt (V), hüten (V), pflegen (V), sorgen (V), versorgen (V)法语 prendre soin de, s'occuper de
美女。多指妖艳的侍女﹑婢妾。 -----------------国语辞典:美貌的姬妾。唐.蒋防《霍小玉传》:「妖姬八九人,骏马十数匹,唯公所欲。」英语 (literary) beauty (usually of a maid or concubine)法语 (lit.) beauté (habituellement d'une domestique ou d'une concubine)