◎ 一如既往 yīrú-jìwǎng[just as in the past;continue as always] 与从前完全一样-----------------国语辞典:和过去完全一样。如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」英语 just as in the past (idiom); as before, continuing as always德语 genauso wie früher , unverändert, wie bisher, nach wie vor 法语 (expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours
◎ 一念之差 yīniàn-zhīchā[wrong decision made in a moment of weakness with serious consequences; momentary slip] 一闪念的差错(多指因此引起严重的后果)一念之贞。——清·袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:一个念头的差错,导致严重后果。宋.陆游〈丈人观〉诗:「我亦宿诵五千文,一念之差随世纷。」《警世通言.卷三五.况太守断死孩儿》:「当初是我一念之差,堕在这光棍术中,今已悔之无及。」也作「一念之错」。英语 momentary slip, false step, ill-considered action法语 glissement momentané, faux pas, action irréfléchie
谓偶一失足,遗恨终身。-----------------国语辞典:一旦犯错堕落,便遗憾终身。《隋唐演义.第六五回》:「谚云:『一失足成千古恨,再回头是百年身。』」《二十年目睹之怪现状.第八九回》:「古人说的:『一失足成千古恨,再回头是百年身。』我也明知道对不住人,但是叫我也无法补救。」英语 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
◎ 一起 yīqǐ(1) [together]∶一块作为夫妇一起生活(2) [in the same place]∶同一个地方(3) [in company]∶一道(4) [altogether;in all] 〈方〉∶一共这几个瓜一起多少钱?(5) [a band] 〈方〉∶一伙这一起人刚离开,那一起人又来了-----------------国语辞典:一块儿。如:「她们整天在一起。」《文明小史.第三七回》:「受辱是我们六人在一起的,你千万不可自寻短见,留得身子在,总有个雪恨的日子!」也作「一起儿」。一批、一伙。元.无名氏《合同文字.第四折》:「我已曾差人将张秉彝取到了也,张千!将安住一起,都与我拿上厅来者!」《红楼梦.第八回》:「只和你宝叔在一处,别跟著那一起不长进的东西们学。」也作「一起子」。案件一宗。元.关汉卿《窦娥冤.第四折》:「再看几宗文卷,一起犯人窦娥药死公公。」元.孟汉卿《魔合罗.第三折》:「〔府尹看科云〕这是那一起?〔令史云〕这是刘玉娘药死亲夫,招状是实,则要大人判个斩字。」英语 in the same place, together, with, altogether (in total)德语 zusammen, gemeinsam (Adv)法语 ensemble, avec, en compagnie de, en tout