◎ 逆耳之言 nì ěrzhīyán[bitter(home) truth;speech that grates on the ear] 直爽、不中听而有裨益的言语逆耳之言,不求而自至。——《晋书》-----------------国语辞典:不中听、不顺耳却有益的话,通常指忠告。《三国志.卷五三.吴书.张纮传》:「而忠臣挟难进之术,吐逆耳之言,其不合也,不亦宜乎!」晋.孙楚〈为石仲容与孙皓书〉:「夫治膏肓者,必进苦口之药;决狐疑者,必告逆耳之言。」英语 speech that grates on the ear (idiom); bitter truths, home truths (that one does not want to hear)
◎ 逆水 nìshuǐ[against the current] [船行驶] 跟水流方向相反(跟“顺水”相对)-----------------国语辞典:与水的流向相反。如:「逆水而上总要比顺水而下辛苦些。」反顺水丽水的别名。参见「丽水」条。英语 against the current, upstream法语 à contre-courant, en amont