◎ 失之交臂 shīzhījiāobì[just miss the person or opportunity;just miss sb.or sth.at close range] 当面错过好机会 机会难得,幸勿失之交臂[孔子对 颜渊说:]吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清· 梁启超《民国初年之币制改革》-----------------国语辞典:错失良机。参见「交臂失之」条。清.魏源《默觚下.治篇一》:「用人者不务取其大而专取小知,则卓荦俊伟之材失之交臂矣。」近当面错过英语 to miss narrowly, to let a great opportunity slip德语 eine günstige Gelegenheit verpassen
◎ 失口 shīkǒu[a slip of the tongue] 未经考虑脱口而出失口乱言-----------------国语辞典:失言。《礼记.表记》:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人。」《三国演义.第四四回》:「亮实不知。失口乱言,死罪!死罪!」近讲错,走嘴英语 slip of the tongue, indiscretion, to blurt out a secret德语 Lapsus linguae 法语 laisser échapper une parole malheureuse